РЕГИОНАЛЬНЫХ ЦЕНТРАХ - перевод на Испанском

centros regionales
региональный центр
регионального узла
centro regional
региональный центр
регионального узла

Примеры использования Региональных центрах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наличия требуемой технологии в региональных центрах, находящихся под международным контролем.
la disponibilidad de la tecnología necesaria en los centros regionales bajo control multinacional.
Глобальная стратегия ДПП в области полевой поддержки предусматривает консолидацию многих функций административной поддержки в региональных центрах, например в Энтеббе( Уганда).
En la Estrategia mundial de apoyo a las actividades sobre el terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se prevé la consolidación de muchas funciones de apoyo administrativo en los centros regionales, como en el caso de Entebbe(Uganda).
29 сентября 2011 года, Специальному комитету была представлена обновленная информация о региональных центрах обслуживания.
29 de septiembre de 2011 se ofreció información actualizada al Comité Especial sobre los centros regionales de servicios.
например в региональных центрах.
por ejemplo, a través de los centros regionales.
с 1 мая 2007 года эти препараты предоставляются бесплатно в региональных центрах снабжения фармацевтической продукцией( ЦСФП).
la terapia antirretroviral es gratuita y se puede obtener en las Centrales Regionales de Suministro desde el 1 de mayo de 2007.
был информирован о том, что стоимость расходов на оперативный персонал в региональных центрах, субрегиональных отделениях
se informó a la Comisión de que el costo del personal de operaciones en los centros regionales, las oficinas subregionales
в 29 странах и развернутыми собеседованиями в штаб-квартире ПРООН и региональных центрах с ключевыми партнерскими организациями.
otras numerosas entrevistas realizadas en la sede del PNUD, en los centros regionales y con organizaciones asociadas de importancia fundamental.
ГНСС( ST/ SPACE/ 59), разработанный для последипломных девятимесячных курсов в региональных центрах подготовки в области космической науки
elaborado para los cursos de posgrado de nueve meses de duración de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales,
которые хотели бы разместить свои семьи не в региональных центрах, а в других местах, получали единую паушальную сумму в размере 3200 долл. США.
aquellos que deseen instalar a sus familias en lugares distintos de los centros regionales, reciban una suma fija global de 3.200 dólares.
Девять новых должностей включают три должности класса Д1 для официального создания должностей директоров региональных программ в трех региональных центрах Организации Объединенных Наций;
Los nueve puestos nuevos son tres puestos de categoría D-1 para institucionalizar los cargos de directores regionales de programas en tres centros regionales de las Naciones Unidas;
практикумах Организации Объединенных Наций и в региональных центрах по изучению космической науки
cursillos de las Naciones Unidas y en centros regionales de formación en ciencia
младенческой смертности; во всех региональных центрах были созданы отделения для новорожденных
ha establecido, en cada centro regional, clínicas de atención perinatal
в своей резолюции 46/ 37 F от 9 декабря 1991 года о региональных центрах Генеральная Ассамблея постановила, что в целях обеспечения постоянной финансовой жизнеспособности центров
su resolución 46/37 F, de 9 de diciembre de 1991, sobre los centros regionales decidió que, con el fin de garantizar en forma continua la viabilidad financiera de los centros regionales,
Что касается рекомендации о том, чтобы проекты, базирующиеся в региональных центрах обслуживания, обладали конкретным управленческим потенциалом, то, по мнению ПРООН,
Con respecto a la recomendación de que en los casos en que los proyectos se radiquen en el centro regional de servicios, deberían disponer de una capacidad exclusivamente dedicada a la gestión de proyectos,
Во всех региональных центрах используются учебные планы, которые были разработаны на совещаниях экспертов Организации Объединенных Наций, проведенных в Данди, Соединенное Королевство Великобритании
Todos los centros regionales han implantado programas de estudios elaborados en las reuniones de expertos de las Naciones Unidas celebradas en Dundee(Reino Unido de Gran Bretaña
интервью с заинтересованными сторонами в штаб-квартире ПРООН, региональных центрах обслуживания, тематических центрах
entrevistas en la sede del PNUD, los centros regionales de servicios, los centros temáticos
городах и региональных центрах на период до 2020 года.
ciudades y centros regionales para el período que abarca hasta 2020.
Основная группа по управлению знаниями поддерживает все виды практики( в штаб-квартире и региональных центрах обслуживания) и должна вникать в деятельность страновых отделений, с тем чтобы определять, как лучше всего поделиться своими имеющимися знаниями
Un equipo básico de gestión de conocimientos apoya las actividades de los diversos sectores(en la sede y en los centros regionales de servicios) y los contactos con las oficinas en los países para determinar la mejor forma de difundir sus conocimientos y aprovechar los de los demás, ya estén plasmados en proyectos
Хотя сотрудники в штаб-квартире и в региональных центрах пользуются заслуженным признанием в плане накопленного опыта
Si bien se valora al personal de la sede y de los centros regionales por sus conocimientos especializados
Информационные заседания о региональных центрах Базельской конвенции были проведены в ходе пятой сессии Рабочей группы открытого состава и восьмого совещания Конференции Сторон с целью информирования Сторон о проектах, выполнение которых было завершено центрами..
En el quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y en la octava reunión de la Conferencia de las Partes se celebraron sesiones informativas acerca de los centros regionales del Convenio de Basilea con el objeto de informar a las Partes acerca de los proyectos que los centros habían terminado.
Результатов: 436, Время: 0.0585

Региональных центрах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский