РЕГУЛИРУЕМОЕ - перевод на Испанском

controlada
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
regulada
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
regido
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
reglamentada
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
ajustable
регулируемой
корректируемый
настраиваемое
controlado
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
regulado
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить

Примеры использования Регулируемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи регулируемое движение людей в рамках глобальных правил,
En este sentido, un flujo de personas regulado dentro de un marco mundial, como el modo 4
Растущее потребление БМ в целях КООТ, не регулируемое Монреальским протоколом, нивелирует результаты, достигнутые за счет сокращения в регулируемых видах применения для обработки почв, сооружений и товаров.
El mayor uso de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no controladas por el Protocolo de Montreal está compensando los logros alcanzados por la reducción de los usos controlados para suelos, estructuras y productos básicos.
Регулируемое перераспределение персонала,
La gestión de las asignaciones del personal,
Соглашение подразумевает, что оба блока будут энергично проталкивать регулируемое сближение в более
El acuerdo establece que ambos bloques impulsarán agresivamente la convergencia de la reglamentación en más de 35 áreas,
Заключение под стражу, регулируемое административным правом,
La detención, que se rige por el derecho administrativo,
A/ CN. 4/ 675) не учитывал временное применение договоров, регулируемое Венской конвенцией о правопреемстве государств в отношении договоров.
no se tuvieron en cuenta las normas de aplicación provisional de los tratados establecidas en la Convención de Viena sobre la Sucesión de Estados en Materia de Tratados.
Обсуждение данного вопроса началось с рассмотрения термина" регулируемое вещество", определение которого дано в пункте 4 статьи 1 Монреальского протокола:" любое вещество, указанное в приложении
El examen de esta cuestión se inicia con la revisión del término" sustancia controlada", que se define en el párrafo 4 del artículo 1 del Protocolo de Montreal como"[…]
Договор" означает международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом,
Se entiende por" tratado" un acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el derecho internacional,
Признавая, что указанное в приложении Е регулируемое вещество- бромистый метил- было включено в 1997 году в качестве регулируемого вещества для стран,
Reconociendo que la sustancia controlada del anexo E, el metilbromuro, se incluyó como sustancia controlada para los países que operan al
В подпункте е iii решения I/ 12 А говорится, что" полиуретановый форполимер или любой пенопласт, который содержит регулируемое вещество или произведен на его основе" должен рассматриваться как продукт в целях пункта 4 статьи 1 Монреальского протокола.
En el inciso iii del apartado e de la decisión I/12 A se indica que" un prepolímero de poliuretano o cualquier espuma que contenga una sustancia controlada o haya sido fabricada con una sustancia de este tipo" ha de considerarse un producto a los fines de lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 1 del Protocolo de Montreal.
добавив фразу<< регулируемое международным правом>>
se añadiera la expresión" regido por el derecho internacional".
продуктом, содержащим регулируемое вещество, которое приведено в пункте 1 Монреальского протокола
un producto que contenga una sustancia controlada, que figura en el artículo 1 del Protocolo de Montreal
бесперебойное и регулируемое предоставление коммунальных услуг и строительство доступного жилья.
servicios públicos regulados y fiables y viviendas asequibles.
где были либерализованы цены и прекратилось регулируемое кредитование; хотя к началу 1998 года прогресс замедлился,
se ponía fin al crédito dirigido. Pese a que el programa tambaleó a comienzos de 1998,
ранее регулируемое на уровне кантонов,
que antes se regulaba a nivel cantonal,
смеси, содержащей регулируемое вещество, такое веществорегулируемым веществом" и являются, таким образом, предметом регулирования в соответствии с графиками поэтапного отказа, согласованными Сторонами;">
a una mezcla que contenga una sustancia controlada, dicha sustancia
регулируемое вещество", предусмотрев, что">любое количество регулируемого вещества или смеси регулируемых веществ, которое не является частью системы, содержащей это вещество, представляет собой регулируемое вещество для целей Протокола( например,
controlada o">de una mezcla de sustancias controladas que no formase parte de un sistema de uso que contuviese la sustancia es una sustancia controlada a los fines del Protocolo(es decir,
Основными принципами этой политики являются регулируемое формирование и наращивание источников заработной платы на государственных
Los principios básicos de esta política son una formación regulada y un aumento de los recursos para salarios en fábricas y empresas estatales
заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом,
celebrado por escrito entre Estados y regido por el derecho internacional,
Это предложение было отклонено на том основании, что положение, регулируемое статьей 10( коллективное производство по делу о несостоятельности),
La propuesta no fue aprobada en razón de que la situación contemplada en el artículo 10(un procedimiento de insolvencia colectiva)
Результатов: 52, Время: 0.0398

Регулируемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский