РЕЗУЛЬТАТАХ ОБСЛЕДОВАНИЯ - перевод на Испанском

resultados de la encuesta
los resultados del estudio

Примеры использования Результатах обследования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
анализ которых дается в Отчете о результатах обследования благосостояния домохозяйств,
de forma general, en el informe de la encuesta sobre el bienestar realizada en 2008,
Это мероприятие включало в себя информацию о результатах обследования ПФХВ 2009 года, проведенного под руководством Австралии, а также рассказ о перспективах промышленности
2 de marzo de 2011: en este evento se presentaron los resultados del estudio sobre productos químicos perfluorados realizado en 2009 bajo la dirección de Australia, además se anunciaron
различных местах службы и лично не заинтересованы в результатах обследования.
no tenían intereses particulares en los resultados del estudio.
смета расходов Управления Специального координатора охватывает период с 1 июня 1994 года по 31 декабря 1995 года и основана на результатах обследования местной инфраструктуры
abarcan el período comprendido entre elde junio de 1994 y el 31 de diciembre de 1995; esas estimaciones se basan en los resultados de los estudios sobre las condiciones locales en materia de infraestructura,
просьба данной Стороны основана на результатах обследования технического персонала
de el Congo y señaló que se basaba en los resultados de una encuesta de técnicos en refrigeración
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию распространила информацию о результатах обследования инвесторов, согласно которой большинство ПИИ, размещаемых в этой стране, направлены на освоение рынка или продиктованы стремлением использовать возможности регионального рынка.
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial había informado acerca de los resultados de un estudio sobre la inversión, que revelaban que la mayor parte de las inversiones extranjeras directas en este país eran inversiones en busca de mercados, o habían sido estimuladas por oportunidades de mercado en el plano regional.
Технические материалы: базы данных о результатах обследования имеющихся возможностей и условий в области подготовки кадров;
Material técnico. Bases de datos que incluyan los resultados de una encuesta sobre las oportunidades y servicios de capacitación disponibles; las necesidades de
В результатах обследования ЭВАЛНЕТ было отмечено, что в рамках обсуждения вопроса о последнем поколении проектов, исполняемых на национальном уровне, основное внимание уделялось институциональным вопросам
En el estudio de la Red de Evaluación se observó que en el diálogo relativo a la generación reciente de proyectos de ejecución nacional se hacía más hincapié en cuestiones institucionales y modalidades de gestión eficaz
усиливающие компоненты, которые явно присутствуют в результатах обследования.
las sinergias que se pusieron de manifiesto en la encuesta.
смета расходов ЮНСКО охватывает период с 1 июня 1994 года по 31 декабря 1995 года и основана на результатах обследования местной инфраструктуры
período comprendido entre elde junio de 1994 y el 31 de diciembre de 1995; esas estimaciones se basan en los resultados de los estudios sobre las condiciones locales en materia de infraestructura,
Согласно исследованию, основанному на результатах Обследования структуры заработной платы за 1998- 2002 годы,
Según un estudio basado en la Encuesta sobre la Estructura de los Salarios entre 1998
В этой связи стоит упомянуть о результатах обследования, проведенного Научно-исследовательским институтом социального развития при Организации Объединенных Наций в некоторых районах Йоханнесбурга,
En este sentido, vale la pena mencionar los resultados de un estudio realizado por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigaciones para el Desarrollo Social en algunos barrios de Johannesburgo,
Технические материалы: база данных о результатах обследования имеющихся возможностей и условий в области подготовки кадров;
Material técnico: base de datos que incluya los resultados de una encuesta sobre las oportunidades y servicios de capacitación disponibles; base de datos
Региональное статистическое управление Курдистана недавно опубликовали предварительный доклад о результатах обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки,
la Oficina Regional de Estadísticas del Kurdistán publicaron recientemente un informe preliminar sobre la encuesta de indicadores múltiples, según el cual el 17%
прогнозирования образования( именуемого далее" ИИПО") и результатах обследования, проведенного Методологическим и педагогическим центром Прешова(
Previsión sobre Cuestiones Educativas(en lo adelante, el" ÚIPŠ") y los resultados del estudio realizado por la Ústav informácií a prognóz školstva(Centro Metodológico
ИМО, ПРООН и ЮНИДО( дальнейшую информацию о результатах обследования см. в документе A/ 56/ 58,
la ONUDI ejecutan proyectos sobre el terreno(para mayor información sobre los resultados del estudio, véase A/56/58, párrs. 557,
Сделанные после изучения всех результатов обследования, будут опубликованы в 2012 году.
El análisis global de los resultados de la encuesta se publicará en 2012.
По результатам обследования были сделаны основные выводы о том, что.
De los resultados de la encuesta se deduce fundamentalmente lo siguiente.
Резюме результатов обследования степени удовлетворенности пользователей.
Resumen de los resultados de la encuesta sobre la satisfacción de los usuarios.
II. Результаты обследования 13.
II. Resultados de las encuestas 13.
Результатов: 86, Время: 0.0345

Результатах обследования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский