Примеры использования Релевантными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Существующие рыночные механизмы квот на эмиссию двуокиси углерода должны быть реформированы, с тем чтобы они стали более релевантными и доступными для Африки:
доказывания после совершения предполагаемого преступного деяния могут при определенных обстоятельствах быть релевантными для определения применимости статьи 15, особенно
максимально возможностей степени для обеспечения того, чтобы собранные данные были релевантными для политики, отвечали потребностям энергетических субъектов( производителей
несколько обстоятельств могут быть релевантными при оценке уместности мер, которые надлежит принимать для выполнения обязанности по защите,
являются менее релевантными, и необходимо проявлять большую осторожность в отношении положений Венской конвенции о праве международных договоров о выходе,
применяемые за текущий кадастровый год, в отношении которого проводится рассмотрение, являются релевантными с точки зрения требований о приемлемости,
руководящие принципы в отношении внутреннего контроля оставались релевантными и практически применимыми, согласовывались с международными руководящими принципами,
По опыту выступающего, проследить и определить релевантную практику чрезвычайно сложно.
Единственным релевантным стандартом корпоративного управления для них стала лояльность Путину.
Не говори" релевантнее"!
Их число минимально, но статистически релевантно.
Определяет элемент как релевантный.
Единственной релевантной информацией за 2005 год является регистрация 3500 телефонных звонков в полицию, в связи с семейными конфликтами.
этническому происхождению и другим релевантным характеристикам.
Было высказано предложение, согласно которому общая норма должна формулироваться без ущерба дальнейшей разработке конкретных норм по различным релевантным аспектам этой темы.
Поэтому конкретные нормы Гаагского Положения, содержащие дополнительные ограничения, также релевантны при определении законности
Обращение с малолетними нарушителями закона соответствует положениям Конвенции о правах ребенка и другим релевантным международным стандартам.
Вместе с тем в некоторых случаях приказ вышестоящего должностного лица может быть релевантным в связи с отдельным вопросом о принуждении.
Делегации также поддержали усилия Комиссии и Специального окладчика по сбору релевантной научной и технической информации.
Кроме того, она столь же релевантна по отношению к ответственности государств,