RELEVANTE - перевод на Русском

важно
importante
importancia
relevante
es importante
importa
es esencial
es fundamental
es indispensable
es imprescindible
es preciso
соответствующей
pertinente
correspondiente
adecuada
respectivas
apropiada
conexa
interesado
corresponda
competente
relevante
актуальным
pertinente
importante
relevante
urgente
actuales
actualidad
oportuno
apremiante
importancia
válido
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
значимой
significativa
importante
pertinente
relevante
importancia
significante
trascendente
имеет значение
importa
es importante
tiene importancia
tiene sentido
es relevante
tiene un significado
tiene relevancia
tiene el valor
es pertinente
уместным
apropiado
adecuado
oportuno
pertinente
conveniente
procedente
proceda
имеет отношение
se refiere
guarda relación
es pertinente
está relacionado
tiene que ver
relevante
atañe
relación tiene
es aplicable
tiene pertinencia
отношение к делу
relevante
важную
importante
fundamental
esencial
importancia
decisivo
valiosa
crucial
significativo
vital
clave
иметь значение

Примеры использования Relevante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ni siquiera sé si es relevante.
Я без понятия, имеет ли это отношение к делу.
Aunque son investigaciones separadas,… los dos equipos compartirán cualquier información relevante.
Хоть это и два отдельных расследования, наши команды будут делиться важной информацией.
Es relevante para mi evaluación.
Это относится к моей оценке.
Pero es relevante también, para la enfermedad y la rehabilitación.
Это также имеет отношение к болезням и реабилитации.
Objeción,¿en qué es esto relevante?
Протестую. Какое это имеет значение?
la historia de la tecnología es más relevante.
история техники является наиболее актуальной».
Relevante para lo que la Torá me.
Что Торы относится ко мне.
A menos que crea que es relevante para.
Если ты не думаешь, что это имеет отношение к.
Espera.¿Por qué es eso relevante?
Подождите. Почему это имеет значение?
Cualquier información relevante, informes o grabaciones requeridos por el Secretario del Tesoro".
Любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства".
No es relevante.
К делу не относится.
Por eso es relevante.
Вот почему это имеет значение.
No creí que fuera relevante para su investigación.
Я не считал, что это имеет отношение к вашему расследованию.
Adjuntar copia de toda la documentación relevante(decisiones administrativas o judiciales).
Приложите копии всех соответствующих документов( административные и судебные решения).
¿Por qué eso es relevante?
А какое это имеет отношение?
Srta. Winterbottom,¿en qué puede ser relevante para el caso?
Мисс Уинтерботтом, как это относится к делу?
Espera,¿eso es relevante?
Подождите, это имеет значение?
Adjuntar copia de toda la documentación relevante(decisiones administrativas o judiciales).
Просьба приложить копии всех соответствующих документов( административные или судебные решения).
Información relevante del Consejo de la Judicatura Federal(CJF)
Соответствующая информация от Федерального совета судей( ФСС)
¿Qué no es relevante, Adam?
И что там не относится, Адам?
Результатов: 670, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский