РЕЛЬСЫ - перевод на Испанском

vías
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
rieles
рельс
риелей
рейку
raíles
camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино
tren
поезд
железнодорожный
метро
паровозик
вокзал
железной дороге
вагоне
электричке
carriles
рельс
полосу
дорожке
ряду
vía
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
encarrilar
направить
рельсы
нужное русло
вернуть

Примеры использования Рельсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел броситься на рельсы.
Yo quería tirarme a las vías.
О нет, я не хочу на рельсы!
Oh no, no quiero ir sobre las líneas de tranvía!
Все вернулось на рельсы.
La cosas vuelven a su curso.
Принадлежности для кранов Крановые рельсы Производитель мостовых кранов.
Accesorios de grúa riel de grúa fabricante de riel de grúa.
Смотрите, здесь рельсы проходят.
Mira las vías de tren que pasan por aquí.
Прямо как ты и рельсы.
Como tú y las pistas de trenes.
Добившись результата, вы вернули свою карьеру обратно на рельсы.
Obtener resultados pone su carrera de nuevo en el candelero.
уничтожить мосты, рельсы, архивы, произведения искусства.
deben destruir puentes, vías de tren, archivos, arte.
Мы должны вернуться на рельсы.
Aquí debemos volver a lo de antes.
Парень упал на рельсы.
Un tipo cayó a las vías.
Бум наступил со спросом на рельсы.
Entonces llegó la expansión con la demanda de los railes del ferrocarril.
мне придется лечь на рельсы самому.
tendría que se acueste en las pistas yo.
Как насчет толкнуть кого-то на рельсы, когда поезд приближается?
¿Y qué hay sobre empujar a alguien a las vías cuando se esté acercando un tren?
И рельсы был извлечен из приложения,
Y rieles fue extraída la aplicación
Восемь месяцев назад прыгнул на рельсы метро за упавшим туда обдолбаным велосипедистом.
Hace ocho meses, saltó a las vías del metro después de que un ciclista colocado se cayera en ellas.
Рельсы, дают вам кучу дополнительных расширений несколько, которые мы увидим в ближайшие несколько минут, которые помогут вам сделать это?
Rieles, te dan un montón de extensiones adicionales unos cuantos más que veremos en los próximos minutos que ayudan a hacer eso. Así que¿qué está pasando aquí?
Мы считаем, он столкнул 15- летнюю девушку на рельсы метро прошлой ночью.
Creemos que mató a una chica de 15 años empujándola a las vías del metro anoche.
Он был буквально человеком из стали, который изготовил рельсы из литого металла голыми руками.
Se trataba de un hombre hecho de acero que hacía raíles de metal fundido con las manos desnudas.
Израиль неоднократно предпринимал попытки вернуть экономическую систему на рельсы развития, упрощая режим торговли
Israel había intentado una y otra vez volver a encarrilar el sistema económico mediante la facilitación del comercio
В ответ продавец сообщил, что он не смог отправить рельсы из Санкт-Петербурга по уважительной причине,
El vendedor contestó que había quedado excusado porque no había podido cargar los rieles en San Petersburgo
Результатов: 170, Время: 0.056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский