эффективностидейственностиэффективногорезультативностидейственногорезультативноэкономичностиэнергоэффективностиработоспособностиповышения эффективности работы
Примеры использования
Рентабельности
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Учитывать при рассмотрении рентабельности проектов и программ необходимость в обеспечении выгод для климатической системы; и.
Tenga en cuenta, al examinar la eficacia en función de los costosde los proyectos y programas, la necesidad de obtener beneficios para el clima; y.
Приходится идти и проводить анализ рентабельности, целесообразности, возврата инвестиций и так далее.
Tenemos que ir y presentar un análisis de costo-beneficio, un estudio de viabilidad, otro de retorno de la inversión,etc.
Целевая группа использовала последовательный подход в отношении рентабельности во всех секторах, однако выработать единый критерий для определения рентабельности вряд ли будет возможно.
El equipo de tareas había adoptado un enfoque coherente con respecto a la eficacia en función de los costosen todos los sectores, pero no era apropiado adoptar un criterio único en ese sentido.
Анализ рентабельности, который будет проведен в 2005 году поможет определить экономичность операций ЮНОПС
En 2005 se realizaría un análisis de la rentabilidad que ayudaría a determinar la relación costo-beneficio de la UNOPS
Ирак утверждает, что большие колебания рентабельности за отчетные периоды также показывают, что претензия не может быть основана на прогнозной выручке;
El Iraq afirma que la amplia fluctuación de la rentabilidad en los períodos sobre los que se informa demuestra también que no se puede basar una reclamación en una previsión de ingresos.
При подготовке общей оценки рентабельности необходимо учитывать, в частности, и результаты оценки экологических последствий проекта.
La evaluación del impacto ecológico debería ser una de las consideraciones del proceso general de evaluación de la viabilidad.
Крайне важно вовлекать в работу частный сектор и проводить исследования рентабельности предлагаемых мер, с тем чтобы задействовать в работе их управленческие и технические навыки.
La participación del sector privado y los estudios de rentabilidadde las medidas propuestas son fundamentales para aprovechar sus aptitudes de gestión y sus aptitudes técnicas.
Особое значение будет придаваться обеспечению актуальности, рентабельности и устойчивости услуг ЮНИДО в Африке
Se hará particular hincapié para asegurar la pertinencia, la eficacia en función de los costos y la sostenibilidad de los servicios de la ONUDI en África
Все эти факторы могут вести к низкой рентабельности и высоким затратам со стороны государственных горнодобывающих компаний.
Todos estos factores pueden contribuir a una disminución de la rentabilidad y de la relación costo-eficacia de las empresas mineras estatales.
Демонстрация рентабельности и устойчивости экологически безопасных
Demostración de la eficacia en función de los costos y la sostenibilidad de alternativas ambientalmente racionales
Концепцию рентабельности следует рассматривать под углом зрения
El concepto de recuperación de costos debe pensarse en términos de retorno económico
Особое значение будет придаваться обеспечению актуальности, рентабельности и устойчивости услуг ЮНИДО в Африке и их воздействию на процесс развития.
Se hará particular hincapié en la pertinencia, la eficacia en función de los costos y la sostenibilidad de los servicios de la ONUDI en África y su repercusión en el proceso de desarrollo.
С учетом факторов материально-технического обеспечения и рентабельности было принято решение приступить к осуществлению пилотного проекта,
Teniendo en cuenta los factores logísticos y la viabilidad, se decidió comenzar con un proyecto piloto, para el que se escogieron cinco
Я могу заверить Вас в том, что факт рентабельности является ключевым элементом в деле укрепления
Les aseguro que la eficacia en función de los costos ha sido la clave para el fortalecimiento
Помимо увеличения рентабельности и снижения инвестиционных рисков,
Así aumentan los beneficios sociales de las inversiones
Было отмечено, что эти проблемы могут также быть связаны с затруднениями при оценке рентабельности использования космической техники.
Se ha indicado que esos desafíos también podrían estar relacionados con las dificultades a la hora de calcular las ventajas costo-beneficio de las aplicaciones espaciales.
Конечно, не всякая страна разделяет мнение о том, что повышение рентабельности и безопасности является основанием для возрождения ядерной энергетики.
Está claro que no todos los países comparten la opinión de que la mejora de la rentabilidad y el funcionamiento seguro de la energía nuclear garantizarán su resurgimiento.
целесообразности и рентабельности каждой операции.
la utilidad y la eficacia en función de los costosde cada operación.
Одно из положений договора аренды предусматривало, что ВМС будут продолжать размещать на этой судоремонтной верфи достаточное количество заказов в целях сохранения ее экономической рентабельности.
Un elemento del contrato era que la Marina seguía solicitando suficientes servicios al astillero para mantenerlo económicamente viable.
Согласно плану, цели этой стратегии должны быть включены во все направления политики с учетом рентабельности мер по сокращению выбросов.
El plan es integrar los objetivos de la estrategia en todas las políticas sectoriales, teniendo en cuenta la eficacia en función de los costosde las medidas de reducción.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文