РЕТРОСПЕКТИВНО - перевод на Испанском

retrospectivamente
ретроспективно
оглядываясь назад
задним числом
ретроспективе
ретроспективного
если оглянуться назад
retroactivamente
ретроактивно
задним числом
ретроспективно
иметь обратную силу
ретрактивно
обратным числом
retrospectiva
ретроспективный
ретроспектива
прошлое
ретроспективно
оглядываясь назад
задним числом

Примеры использования Ретроспективно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Требования о перерегистрации, которые применяются ретроспективно или не защищают коренные интересы, также должны быть пересмотрены, и должен быть предусмотрен необходимый переходный период, касающийся применения новых правил регистрации.
Re-registration requirements that operate retroactively or fail to protect vested interests should also be questioned and an adequate transition period should be envisaged concerning the application of new registration rules.
Он был направлен на то, чтобы изъять непахатные земли в Новых территориях( ретроспективно с даты соответствующего пожалования землей)
Su efecto fue eximir las tierras no rurales de los Nuevos Territorios(con efecto retroactivo a partir de la fecha de la correspondiente concesión)
готовит свои оценки ретроспективно.
hacer sus evaluaciones de forma retrospectiva.
Может ли Сторона использовать определенный дополнительный вид деятельности в первый период действия обязательств без представления данных о связанных с ним накоплениях углерода за ее базовый год? Или же ей следует представить данные о ситуации в базовом году ретроспективно, прежде чем она сможет применять решение в первый период действия обязательств?
¿Puede una Parte utilizar cierta actividad adicional en el primer período de compromiso sin notificar las reservas de carbono conexas de su año de base?¿O debe presentar retrospectivamente datos sobre la situación del año de base antes de poder aplicar la decisión en el primer período de compromiso?
Все стандарты МСУГС, действующие с 1 января 2012 года, применяются ретроспективно, за исключением стандарта 1<< Представление финансовой отчетности>>,
Todas las normas de las IPSAS que entraron en vigor el 1 de enero de 2012 se han aplicado retroactivamente, con la excepción de la norma 1,
устраняющий преступность деяния, должен применяться ретроспективно.
se aplicarán retroactivamente las leyes que despenalicen un hecho delictivo.
мы будем смотреть на него ретроспективно, будет отмечено всеобщим и полным ядерным разоружением.
cuando la miremos en retrospectiva, sea la del desarme nuclear completo y general.
рассмотрела этот вопрос и 19 ноября 2009 года вынесла решение, предписывающее Секретарю выделить авансом финансирование в размере, эквивалентном сумме правовой помощи ретроспективно с марта 2009 года и на последующий период до существенного улучшения обстоятельств.
el 19 de noviembre de 2009 dictó una resolución en la que ordenaba al Secretario que anticipara una suma equivalente a la que la Corte había de pagar en concepto de asistencia letrada retroactivamente desde marzo de 2009 hasta que se produjera un cambio material de las circunstancias.
несущим ответственность государством) первое не может ретроспективно согласиться на данное деяние,
el Estado renunciante no puede prestar su consentimiento retrospectivo al comportamiento en cuestión,
Герцеговины 2003 года не должен применяться ретроспективно ни к каким делам о военных преступлениях, связанным с конфликтом 1992- 1995 годов, и которые призывают к упразднению суда
Herzegovina de 2003 no debe aplicarse retroactivamente a ninguna causa relacionada con crímenes de guerra que sea consecuencia del conflicto de 1992-1995
2008 год можно ретроспективно квалифицировать в качестве четвертого периода исключительных обстоятельств,
2008 podría considerarse ahora el cuarto de estos períodos excepcionales: hubo un aumento
более высокую цену можно получить, если продавец предпримет значительно больше усилий по изучению потенциальных покупа- телей; однако ретроспективно такое поведение мо- жет быть названо" неразумным".
un precio más elevado dedicando más tiempo a la búsqueda del mejor comprador; sin embargo, en retrospectiva, tal vez se estime que dicha conducta era" poco razonable".
Договор не должен применяться ретроспективно и каким-либо образом сказываться на заключенных ранее соглашениях.
El tratado no debe aplicarse retroactivamente ni afectar de ninguna manera los acuerdos preexistentes.
Генеральной Ассамблее пришлось бы ретроспективно приостановить действие правила 160.
la Asamblea General debería suspender retroactivamente la aplicación del artículo 160.
Проведенная оценка показывает, что ретроспективно приблизительно 75% родственников считают, что после реформы условия для лиц с психическими недостатками улучшились.
La evaluación demuestra que, retrospectivamente, alrededor del 75% de los familiares consideraban que las condiciones de las personas con discapacidades habían mejorado después de la reforma.
это очевидно, только если рассматривать этот вопрос ретроспективно.
esto sólo puede decirse ahora, con una visión retrospectiva.
Вероятно, самого сложного дела 315 отстраненных от выполнения своих обязанностей судей были восстановлены в должности и им ретроспективно выплачена зарплата.
En el caso tal vez más importante, los 315 jueces destituidos fueron repuestos en sus cargos y cobraron sus sueldos retroactivamente.
любое новое законодательное положение, которое улучшает положение лиц, несущих уголовную ответственность, применяется ретроспективно.
toda nueva disposición jurídica que mejore la situación de las personas con responsabilidades penales debe aplicarse de manera retroactiva.
принятие к учету и оценка>>, касающийся льготных займов, ретроспективно с 1 января 2012 года.
relativa a los préstamos en condiciones concesionarias con carácter retroactivo a partir del 1 de enero de 2012.
Хотя сейчас эта точка зрения может ретроспективно рассматриваться как чересчур осторожная,
Esa opinión puede ahora en retrospectiva parecer excesivamente cauta,
Результатов: 93, Время: 0.0189

Ретроспективно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский