РЕШАЮЩИЕ - перевод на Испанском

decisivos
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
cruciales
решающий
критический
ключевой
важную
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
имеет исключительно важное значение
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
decisivas
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
decisivo
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
determinantes
определяющим
решающую
основное
важную
ключевую
предикатное
детерминант
фактор
иметь решающее значение

Примеры использования Решающие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Источник далее утверждает, что в решающие моменты судебного процесса наблюдатели были лишены возможности услышать то, что произносится в зале суда.
La fuente también informa de que, en momentos decisivos del juicio, los observadores no pudieron oír la retransmisión electrónica del proceso.
Похоже, таков наш удел- в решающие моменты переговоров по запрещению ядерных испытаний
Parece ser nuestro destino que, en los momentos decisivos de las negociaciones sobre la prohibición de los ensayos nucleares,
Мы надеемся на то, что наши обсуждения принесут позитивные и решающие результаты, которые приведут к расширению состава Совета Безопасности и его более эффективной работе.
Esperamos que nuestras deliberaciones tengan resultados positivos y decisivos que conduzcan a un Consejo de Seguridad más amplio y eficaz.
как действуют настоящие государственные мужи в решающие исторические моменты.
actuar como verdaderos hombres de Estado en momentos históricos decisivos.
Лишь решающие усилия по урегулированию бремени задолженности могут придать необходимый импульс этому процессу.
Sólo una acción decisiva para resolver el problema de la deuda puede brindar el impulso necesario.
В свою очередь они имеют главные модули, решающие различные, но взаимосвязанные задачи,
Esos componentes tienen a su vez módulos principales que desempeñan funciones diferentes pero relacionadas entre sí,
Инспекторы выявили следующие решающие факторы успеха в деле эффективного внедрения УОКР в организациях системы Организации Объединенных Наций на корпоративном уровне.
Los inspectores han individualizado los siguientes factores críticos en el plano institucional para que se tenga éxito en la aplicación de la gestión basada en los resultados de las organizaciones de las Naciones Unidas.
Инспекторы выявили следующие решающие факторы успеха систем организации служебной деятельности.
Los inspectores han individualizado los siguientes factores fundamentales para el éxito de los sistemas de gestión de la actuación profesional.
Инспекторы выявили следующие решающие факторы успеха систем вознаграждения по результатам работы, включая системы широких диапазонов.
Los inspectores han determinado que los siguientes factores son fundamentales para el éxito de los sistemas de remuneración que dependen de la actuación profesional, incluidos los sistemas de bandas anchas de paga.
Каковы решающие факторы успеха систем вознаграждения по результатам работы?
¿Cuáles son los factores decisivos para el éxito de los sistemas de remuneración que dependen de la actuación profesional?
Следующие несколько часов решающие, и мы делаем все возможное, чтобы устранить кровотечение.
Las próximas horas son críticas, y estamos haciendo Todo lo que podamos para controlar su sangrado.
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы иммигранты, решающие остаться в стране,
El Estado parte también debe velar por que los inmigrantes que opten por quedarse en el país se integren en él,
В решающие моменты конфликта российские вооруженные силы непосредственно участвовали в боевых действиях
En momentos críticos durante el conflicto, las fuerzas militares rusas intervinieron en los combates y participaron de forma
еще три приняли законы, частично решающие этот вопрос.
otros tres han aprobado leyes que abordan en parte la cuestión.
Международное сообщество, помощь которого была столь конструктивной в эти последние решающие годы, оказывает нам бесценную помощь в проведении и организации этих выборов.
La comunidad internacional, cuya ayuda ha sido tan constructiva en estos últimos años decisivos, nos ha estado prestando una asistencia inapreciable en la organización de estas elecciones, por medio de sus conocimientos prácticos, su experiencia y su ayuda financiera.
Г-н Вагле( Непал), говорит, что в Непале близятся решающие выборы и от имени своей делегации выражает признательность Секретариату
El Sr. Wagle(Nepal), dice que Nepal está a punto de celebrar elecciones cruciales, y expresa la gratitud de su delegación a la Secretaría y a la Misión
Канада настоятельно призывает Израиль в решающие месяцы, предшествующие Конференции участников ДНЯО 2005 года по рассмотрению действия Договора,
El Canadá insta a Israel, en los meses decisivos previos a la Conferencia de Examen del TNP de 2005, a que adopte las primeras
Польское правительство выражает свое удовлетворение тем, что решающие рекомендации Европейской конференции по вопросам народонаселения,
El Gobierno polaco manifiesta su satisfacción por el hecho de que las recomendaciones cruciales de la Conferencia Europea sobre Población,
БЕРЛИН- 19 февраля в Вене начались решающие переговоры между Ираном и пятью постоянными членами Совета Безопасности ООН
BERLÍN- El 18 de febrero, se iniciaron en Viena unas negociaciones decisivas sobre el programa nuclear del Irán entre este país y los cinco miembros
уже несколько раз и всегда в решающие моменты процесса юридическая документация,
siempre en momentos decisivos del proceso, no recibieron
Результатов: 92, Время: 0.0526

Решающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский