РЕШЕНИЯ КОМИТЕТА - перевод на Испанском

decisiones del comité
решение комитета
jurisprudencia del comité
правовую практику комитета
решение комитета о
decisiones de la comisión
decisión del comité
решение комитета
decisión de el comité
решение комитета
decisión de la comisión

Примеры использования Решения комитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он приветствует поддержку Верховным комиссаром решения Комитета назначить докладчика по вопросу о выполнении заключительных замечаний.
Acoge con satisfacción el apoyo de la Alta Comisionada a la decisión del Comité de nombrar un relator para el seguimiento de las observaciones finales.
Для реализации решения Комитета, возможно, потребуются дальнейшие изменения в предложениях, содержащихся в настоящем докладе.
Dependiendo de lo que decida el Comité, tal vez sea necesario introducir nuevos cambios en las propuestas contenidas en el presente informe.
Проект решения Комитета по Демократической Республике Конго( CERD/ C/ 55/ Misc. 45/ Rev. 3, документ, распространенный на заседании только на английском языке).
Proyecto de decisión del Comité sobre la República Democrática del Congo(CERD/C/55/Misc.45/Rev.3- inglés únicamente).
Проект решения Комитета по Демократической Республике Конго с внесенными в него в устной форме поправками принимается в целом.
Queda aprobado el proyecto de decisión del Comité sobre la República Democrática del Congo en su totalidad en su forma oralmente enmendada.
Государство- участник ссылается на решения Комитета о признании неприемлемыми сообщений, касающихся негосударственных структур4.
El Estado Parte se remite a la jurisprudencia del Comité en que se ha dictaminado que las comunicaciones dirigidas contra entidades no estatales son inadmisibles.
Государство- участник заявило, что решения Комитета по таким отклоненным сообщениям будут рассматриваться его властями как" недействительные".
El Estado parte sostiene asimismo que sus autoridades considerarán" no válidas" las decisiones adoptadas por el Comité sobre las" comunicaciones desestimadas".
Комиссия также рассмотрела решения Комитета ЦМТ по контрактам и Комиссии по оценке имущества.
También examinó las decisiones adoptadas por el Comité de Contratos y la Junta de Fiscalización de Bienes del CCI.
Наконец, он обращает внимание на проект решения Комитета об увеличении числа его членов с 98 до 99 и о назначении Саудовской Аравии новым членом Комитета..
Por último, el orador se refiere al proyecto de decisión del Comité sobre el aumento de sus miembros de 98 a 99 con el nombramiento de la Arabia Saudita.
Проект решения Комитета по Демократической Республике Конго( CERD/ C/ 53/ MISC. 37, документ,
Proyecto de decisión del Comité sobre la República Democrática del Congo(CERD/C/53/MISC.37, documento presentado en la sesión,
Проект решения Комитета по Демократической Республике Конго с внесенными в него в устной форме поправками принимается в целом.
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de decisión del Comité sobre la República Democrática del Congo, tal como ha sido modificado oralmente.
Эта информация, а также решения Комитета в этой связи содержатся в приложении XII к части первой настоящего доклада.
Esta información, así como toda decisión adoptada por el Comité con respecto al seguimiento figura en el anexo XII de la primera parte del presente informe.
только Пактом и настоящими правилами не предусмотрено иное, решения Комитета принимаются большинством присутствующих членов.
en otros artículos del reglamento se disponga otra cosa, las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de los miembros presentes.
Г-жа ШАНЕ высоко оценивает усилия Рабочей группы по выполнению решения Комитета относительно представления перечней вопросов.
La Sra. CHANET formula su agradecimiento al Grupo de Trabajo por sus esfuerzos para responder a la decisión del Comité sobre la presentación de listas de cuestiones.
B и проект решения Комитета по информации принимаются без голосования.
B y el proyecto de decisión del Comité de Información sin que se proceda a votación.
Он надеется, что позиция Гибралтара, в частности в отношении передачи этого вопроса в Международный Суд, будет отражена в проекте решения Комитета.
El Ministro Principal espera que el proyecto de decisión de la Comisión refleje la postura gibraltareña, en particular en cuanto a someter el asunto a la Corte Internacional de Justicia.
отказ государства- участника выполнять решения Комитета является серьезной проблемой.
rechazo, por un Estado parte, de las decisiones del Comité era un problema grave.
В частности, формулировку пункта 4 можно пересмотреть и включить в проект решения Комитета.
De hecho, la redacción del párrafo 4 se puede adaptar para que forme parte del proyecto de resolución de la Comisión.
В ответ на это гн Лазарс сообщил, что новое Руководство по ведению переговоров должно опираться на решения Комитета, которому понадобится время, чтобы осмыслить решения ОЭСР.
El Sr. Lasars respondió que el nuevo Manual se basaría en las decisiones del Comité, que necesitaría tiempo para examinar las soluciones de la OCDE.
Социальный Совет вновь заявил о своей поддержке решения Комитета.
de julio de 1993, reiteró su apoyo a la decisión del Comité.
В течение нынешнего отчетного периода решения Комитета вновь согласовывались с этими рекомендациями,
En este período, las decisiones del Comité han sido una vez más coherentes con esas recomendaciones
Результатов: 674, Время: 0.0533

Решения комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский