Примеры использования Решительности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
при которой поведение государств будет характеризоваться отсутствием предсказуемости, решительности и последовательности.
которое держится на оружии и решительности.
Их история была семейной трагедией, но и историей безграничной материнской решительности и любви.
Окончательное закрепление политических институтов Гаити будет зависеть от решительности народа этой страны и ее политических лидеров.
разрешив ее благодаря нашей работе и нашей решительности.
В ряде стран более эффективное использование самой внешней помощи все еще зависит от решительности действий на национальном уровне.
Приверженность Европы к гуманизму на самом деле заключается в решительности, вне зависимости от обстоятельств,
необходимо проявить больше решительности, трудолюбия и солидарности, с тем чтобы обеспечить прогресс на благо всех.
со слов Генерала Барно в 2004 году," год решительности".
развития навыков, начатый на предыдущих этапах, представляет собой конкретное свидетельство целеустремленности, решительности и энергичности, с которыми организация реагирует на задачи, выдвигаемые стремительно изменяющимися условиями развития.
ресурсы для осуществления в 2005 году," года решительности".
прежде всего проницательности и сопричастности, решительности и преданности.
мы находимся" в году решительности".
Вот почему мы считаем, что международное сообщество не проявило быстроты или решительности в принятии мер, чтобы положить конец расчетливой жестокости в Боснии и избежать разрушения того многого,
Это достижение является прежде всего результатом решительности, мужества и терпения, проявленных восточнотиморцами, которым международное сообщество
должны вести себя с чувством обновленной решительности и с пониманием того, что НАТО, какими бы ни были его изъяны и недостатки, обязано одержать победу.
Она заявила о своей решительности обеспечить участие Совета в процессе осуществления перемен
ее действия не всегда являются адекватными, и что прокуроры не проявляют решительности в возбуждении уголовных дел.
прокурорам проявлять больше активности и решительности в пресечении таких нарушений.