РОДИТЕЛЬСКИЙ - перевод на Испанском

parental
родительский
родителей
уходу за ребенком
воспитания
оставшимся без родительской опеки
de los padres
отца
родителей
paterno
родителей
отца
родительского
патерно
отцовский
отеческий
paternal
отцовский
родительский
отца
отеческий
родителей
paternidad
отцовство
уходу за ребенком
отца
родителей
родительства
воспитания детей
выполнении родительских обязанностей
рождением ребенка
родительских
отцовский
paterna
родителей
отца
родительского
патерно
отцовский
отеческий

Примеры использования Родительский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А потом вдруг переключилась в родительский режим.
Y de repente cambia al modo maternal.
Мой отец приехал на родительский уикенд.
Mi papá vino al fin de semana de padres.
Открыть& родительский папку.
Abrir & carpeta padre.
Нарушили ли подсудимые свой родительский долг?
¿Violaron los acusados su deber de padres?
Папа, ты пойдешь с нами сегодня на" Родительский вечер"?
Papá,¿nos acompañarás a nosotros en la Noche de Padres esta noche?
Я последний человек, который может дать родительский совет.
Soy la menos indicada para estar dando consejos para padres.
Да, типа родительский клуб.
Sí, es algo como Padres de Lesbi.
Parents Television Council рус Родительский телевизионный совет.
Rus Los padres Television Council.
Нет.- Вы использовали этот ключ, чтобы войти в родительский дом?
No.-¿Usaste esta llave para entrar en su casa?
Родительский контроль за образовательной политикой школы не должен давать ей права отказывать в приеме некоторых учеников.
El control de los padres sobre la política educacional de la escuela no debería entrañar la posibilidad de denegar el acceso a ciertos alumnos.
Родительский джин-тоник в 11: 00, затем обязательные крики
Gin tonics paterno a las 11:00. seguido por gritos
Отцы имеют право брать родительский отпуск независимо от наличия такого права у матери.
El padre tiene derecho a gozar de la licencia de los padres independientemente del derecho de la madre.
В сельских общинах многие молодые люди покидают родительский дом в поисках работы в городских районах.
En las comunidades rurales, muchos jóvenes abandonan el hogar paterno para buscar empleo en las zonas urbanas.
Еще один фактор состоит в том, что молодые люди, покинувшие родительский дом, некоторое время до вступления в брак часто живут поодиночке
Otro factor es el hecho de que los jóvenes que abandonan la casa de los padres a menudo viven solos durante cierto tiempo antes de casarse
Спорю, ты никогда не ожидал услышать такой хороший родительский совет из уст Элеонор Уолдорф.
Apuesto a que nunca pensaste que oirías un buen consejo paternal de Eleanor Waldorf.
Родители имеют право на родительский отпуск продолжительностью до трех лет на одного ребенка при полной гарантии сохранения рабочего места.
Los padres tienen derecho a gozar de la licencia de paternidad/maternidad y quedan plenamente protegidos contra el despido durante un período de hasta tres años por hijo.
В настоящее время родители имеют право на оплачиваемый родительский отпуск общей продолжительностью 480 дней на каждого ребенка.
Actualmente, los progenitores tienen derecho a la prestación por licencia de los padres durante 480 días en total por hijo.
Женщины часто отказываются от своего права на собственность в обмен на право посещать родительский дом и прибегать к помощи своих братьев в случае конфликтов в браке.
Las mujeres a menudo no hacen valer sus derechos a cambio del derecho de visitar el hogar paterno y pedir la asistencia de los hermanos en casos de conflicto matrimonial.
Родительский отпуск оплачивается в размере 80 процентов от заработка родителя за 390 дней.
La prestación por licencia de los padres equivale al 80% del ingreso del progenitor durante 390 días.
в 2000 году премьер-министр Финляндии воспользовался правом на родительский отпуск.
el Primer Ministro de Finlandia había tomado una licencia de paternidad.
Результатов: 178, Время: 0.3748

Родительский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский