РОДИТЕЛЬСКОЙ - перевод на Испанском

parental
родительский
родителей
уходу за ребенком
воспитания
оставшимся без родительской опеки
de los padres
отца
родителей
paternal
отцовский
родительский
отца
отеческий
родителей
paternidad
отцовство
уходу за ребенком
отца
родителей
родительства
воспитания детей
выполнении родительских обязанностей
рождением ребенка
родительских
отцовский
paterna
родителей
отца
родительского
патерно
отцовский
отеческий
de los hijos
сына
ребенка
de los progenitores

Примеры использования Родительской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако мы можем узнать больше о родительской звезде, чем просто количество получаемого света.
No obstante, hay mucho más que saber de la estrella madre que la cantidad de luz que se recibe en total.
детей, лишенных родительской заботы, в 2005 году;
niños privados de cuidado por los padres, en 2005;
По умолчанию сервер Kolab использует папку IMAP Входящие в качестве родительской.
De forma predefinida, el servidor Kolab configura el buzón de entrada IMAP como el padre.
Невозможно создать папку. Убедитесь, что у вас есть права на запись на родительской папке или выберите другую папку.
No se puede crear la carpeta. Asegúrese de que tiene permiso de escritura a la carpeta padre o seleccione otro nombre de carpeta válido.
на самом деле вы пособник родительской хунты и предатель?
Que de hecho usted es un amanante de padres-¿Y un traidor?
Принимая во внимание данные по праймериз со времени родительской конференции- это немного рискованно?
Tomarse tiempo libre de las primarias para una reunión de padres… ¿no es un poco arriesgado?
Данные« Кеплера» выявляют размеры планет, а также расстояние до их родительской звезды.
Los datos recogidos por Kepler muestran los tamaños de los planetas además de la distancia que hay entre ellos y su estrella madre.
потому что я отказала ей в первичной потребности… Родительской любви.
yo le negué una necesidad básica la del amor de un padre.
воспитанию детей- сирот и детей, лишенных родительской опеки, возлагаются на государство и общество.
la sociedad se encargan de criar y educar a los huérfanos y los niños privados del cuidado de los padres.
с течением времени были уничтожены родительской жадностью, наркотиками или голливудскими директорами- извращенцами.
eventualmente fueron destruidos por la codicia de sus padres, drogas o directores pervertidos de Hollywood.
В этой связи правительство реализовало Национальный план действий по защите детей, лишенных родительской опеки( на 2010- 2011 годы).
Ante esta situación, el Gobierno puso en marcha un plan nacional de acción para la protección de los niños privados del cuidado de sus padres(2010-2011).
Мало что известно про" Бойцовское Молоко". Оно изготовлено в Филадельфии родительской компанией под названием" Жидкости Фрэнка".
No se sabe demasiado sobre Lucha Leche, excepto que se fabrica aquí, en Filadelfia, por una compañía familiar llamada Fluidos de Frank.
Реализации права ребенка- сироты и ребенка, который лишен родительской опеки, на воспитание в семейном окружении;
Asegurar el derecho del huérfano o del niño privado del cuidado de sus padres a criarse en un entorno familiar;
потерявших родителей и лишенных родительской опеки, а также отнесенных к ним лиц,
privados de la tutela parental y de las personas relacionadas con ellos compete al Estado,
В Республике Хорватия созданы 18 домов для детей, лишенных надлежащей родительской заботы, причем 14 таких домов финансируются государством
En Croacia se han establecido 18 hogares para niños que carecen de una atención adecuada de los padres, de los cuales 14(hogares estatales)
Финансовые расходы по социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки, а также отнесенных к ним лиц, основываются на минимальных государственных социальных стандартах, устанавливаемых Кабинетом министров Азербайджанской Республики.
Los gastos originados por la protección social de los niños que han perdido a sus padres y sin tutela parental y las personas relacionadas con ellos se equiparan con las normas estatales sociales mínimas establecidas por el Consejo de Ministros.
Опекунство является одной из форм защиты несовершеннолетних, лишенных надлежащей родительской заботы, неспособных заботиться о себе взрослых и других лиц, которые по иным причинам неспособны
La tutela es una forma de protección de los menores que carecen de una atención adecuada de los padres, los adultos que no están en condiciones de cuidar de sí mismos
потерявших родителей и лишенных родительской опеки, а также отнесенных к ним лиц, основываются на минимальных государственных социальных стандартах, устанавливаемых Кабинетом министров Азербайджанской Республики.
han perdido a sus padres y privados de la tutela parental y las personas relacionadas con ellos se equiparan con las normas estatales sociales mínimas establecidas por el Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán.
Защите несовершеннолетних способствовало принятие 16 апреля 2001 года Закона№ 8101 о родительской ответственности, в результате чего численность детей, не носящих имена родителей,
La protección a los menores se amplió al ponerse en marcha la Ley Nº 8101 Ley de paternidad responsable de 16 de abril del 2001,
Обеспечить приоритетность определения детей- сирот и детей, лишенных родительской опеки, в семьи граждан на усыновление,
Asegurar que se priorice la colocación de los niños huérfanos y los niños privados del cuidado de los padres en las familias para su adopción, bajo tutela
Результатов: 217, Время: 0.08

Родительской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский