РУКОВОДЯТ - перевод на Испанском

dirigen
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
administran
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
gestionan
управлять
регулировать
руководство
руководить
распоряжаться
осуществлять
заниматься
управления
регулирования
ведения
supervisan
контролировать
отслеживать
следить за
наблюдать за
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
надзора за
контролирования
presiden
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования
lideran
руководить
вести
возглавлять
руководства
лидером
лидировать
ведущую роль
повести
encabezadas
возглавлять
руководства
играть ведущую роль
руководить
главой
gobiernan
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил
dirigidas
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
dirigidos
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
administradas
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
gestionadas
управлять
регулировать
руководство
руководить
распоряжаться
осуществлять
заниматься
управления
регулирования
ведения
administrado
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
administrados
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
encabezan
возглавлять
руководства
играть ведущую роль
руководить
главой

Примеры использования Руководят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретариат, как правило, представляют руководители среднего звена, которые фактически руководят осуществлением программ.
Normalmente, los representantes de la Secretaría son funcionarios de nivel medio que gestionan la ejecución efectiva de los programas.
Они управляют частью территории, руководят всеми своими функциями: убирают мусор,
Dominan parte de un territorio, administran todas sus funciones, recogen la basura,
Редакторы планируют их работу и руководят ею и редактируют тексты для обеспечения их соответствия стандартам качества
Los editores planifican y supervisan su labor, y editan los textos para garantizar que cumplan las normas de calidad
приезжают на остров, либо руководят слушаниями по видеосвязи.
se trasladan a la Isla o presiden las audiencias por enlace de video cuando es necesario.
Всемирная организация здравоохранения( Европейское региональное бюро) совместно руководят Европейской сетью школ санитарно-гигиенической пропаганды.
la Comisión Europea y la Organización Mundial de la Salud(Oficina Regional para Europa) gestionan conjuntamente la red europea de escuelas de fomento de la salud.
Эти службы работают в тесном контакте с неправительственными организациями, которые руководят примерно 50 приютами.
Estos servicios colaboran estrechamente con las organizaciones no gubernamentales, que administran unos 50 hogares de acogida.
других местах- все еще руководят в старом стиле.
otras partes- todavía lideran a la antigua.
которым в настоящее время совместно руководят правительство и МООНСА,
Permanente para la Seguridad, que actualmente presiden conjuntamente el Gobierno
Во всех конституционных комиссиях, которыми руководят женщины, их заместителями являются мужчины, и наоборот.
En todas las comisiones constitucionales encabezadas por mujeres hay hombres en el cargo de jefe adjunto, y viceversa.
Деятельностью по осуществлению МЭС и других связанных с вопросами окружающей среды конвенций руководят различные организации системы Организации Объединенных Наций.
Diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas administran acuerdos AMUMA y otras convenciones relacionadas con el medio ambiente.
региона 44% респондентов заявили, что мужчины руководят лучше, чем женщины.
el 44% de los encuestados dijeron que los hombres lideran mejor que las mujeres.
Но политическая система только в тех случаях действительно ставит себя под угрозу, когда ее лидеры неизменно плохо руководят.
Pero un sistema político sólo está de verdad en riesgo cuando los dirigentes gobiernan mal de forma permanente.
В рамках еще одного проекта оказывается чрезвычайная помощь в осуществлении небольших проектов по организации приносящей доход деятельности, которыми руководят женщины, стоящие во главе домашних хозяйств.
En otro proyecto se brinda apoyo de emergencia a pequeños proyectos de generación de ingresos en curso que administran los hogares encabezados por mujeres.
Дело даже дошло до организации международных преступных группировок, которыми руководят раввины и которые занимаются торговлей детскими органами.
Incluso ha llegado a organizar bandas internacionales, encabezadas por rabinos, que trafican órganos de niños.
Ее жизнеспособность может обеспечиваться за счет эффективных институтов, которыми руководят уполномоченные конституцией
Puede reforzarse mediante instituciones sólidas dirigidas por funcionarios constitucionalmente investidos
В большинстве своем партиями руководят закрытые группировки, состоящие в основном из мужчин, и это затрудняет появление новых политических лидеров,
Generalmente, los partidos políticos son dirigidos por cúpulas masculinas cerradas que limitan el desarrollo de nuevos liderazgos,
На уровне районов созданы фонды для кредитования малых предприятий, которыми руководят женщины.
En los distritos se han establecido fondos para la concesión de créditos a las pequeñas empresas dirigidas por mujeres.
Iii 353 профсоюзами руководят 637 мужчин и 61 женщина( 9, 6%);
Iii 353 Sindicatos dirigidos por 637 hombres y 61 mujeres lo que representa el 9,6%;
Производство наркотиков превратилось в изощренное преступное предпринимательство, которым руководят вооруженные до зубов наркобароны и преступные группировки.
La producción de drogas se ha transformado en una complicada empresa criminal, dirigida por barones y bandas de traficantes de drogas armados hasta los dientes.
В настоящее время международное сообщество осуществляет политику в области развития сельского хозяйства, которой руководят крупные многонациональные корпорации.
Hasta la fecha la comunidad internacional ha promovido políticas de desarrollo agrícola dirigidas por grandes empresas transnacionales.
Результатов: 255, Время: 0.1317

Руководят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский