САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

independientes
независимый
независимость
отдельный
самостоятельный
autónomos
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
propias
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
únicas
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
separadas
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить
por sí mismos
самостоятельно
за себя
по себе
в одиночку
самостоятельного
для самого себя
ради себя
собственно
сам за
на себя
autosuficientes
самодостаточной
самостоятельной
автономную
самообеспеченности
самостоятельности
самодостаточности
самообеспечения
самообеспеченного
autónomas
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
independiente
независимый
независимость
отдельный
самостоятельный
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
separados
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить
autónomo
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
por sí mismas
самостоятельно
за себя
по себе
в одиночку
самостоятельного
для самого себя
ради себя
собственно
сам за
на себя
por sí mismo
самостоятельно
за себя
по себе
в одиночку
самостоятельного
для самого себя
ради себя
собственно
сам за
на себя

Примеры использования Самостоятельные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполнительный орган власти 121. Исполнительная ветвь Королевского правительства Бутана включает министерства и самостоятельные ведомства, которые вместе составляют государственную службу Бутана.
El poder ejecutivo del Gobierno está integrado por los ministerios y los organismos autónomos que, en conjunto, representan la administración pública de Bhután.
для удовлетворения своих нужд, она признает право других государств принимать самостоятельные решения на этот счет.
Nueva Zelandia reconoce el derecho de otros Estados a adoptar sus propias decisiones al respecto.
Вследствие уникальности, имманентно присущей каждому из вышеуказанных факторов, записка разделена на три самостоятельные части, которые в соответствующих случаях содержат перекрестные ссылки.
En vista de la naturaleza intrínsecamente distinta de cada una de las tres cuestiones, la nota está dividida en tres partes separadas, con interreferencias entre ellas cuando es pertinente.
Судебная ветвь государственной власти несет ответственность за отправление правосудия и выносит независимые и самостоятельные решения, за исключениями,
La rama judicial del poder público encargada de administrar justicia profiere decisiones independientes y autónomas con las excepciones que establezca la ley
Многосторонние соглашения, на основании которых не создаются самостоятельные юридические лица, не считаются обеспечивающими право допуска;
Los acuerdos multilaterales que no establecen una entidad jurídica independiente no pueden ser admitidos.
способный принимать самостоятельные решения.
puedo tomar mis propias decisiones.
Глобализация экономики подрывает самостоятельные инициативы женщин в плане накопления,
La mundialización de la economía está socavando las iniciativas autónomas de las mujeres en cuanto al ahorro,
Высокий суд может выносить самостоятельные определения и никоим образом не связан выводами или доводами арбитражного суда.
el Tribunal podía hacer una determinación independiente y no estaba en modo alguno obligado por los fallos ni por el razonamiento del tribunal.
В горных районах также растет число женщин, которые могут принимать самостоятельные решения о покупках для своей семьи.
En las tierras altas, el número de mujeres que pueden hacer sus propias decisiones en cuanto a la compra de ajuar familiar está aumentado.
По этой причине Япония предпринимает самостоятельные усилия для обеспечения нераспространения и ослабления угрозы,
Por ese motivo, el Japón ha estado realizando sus propios esfuerzos para velar por la no proliferación de esos misiles
Военнослужащие будут разделены на четыре самостоятельные роты, каждая из которых будет находиться в одном из секторов расположения штабов
El contingente se dividiría en cuatro compañías autónomas, cada una de las cuales compartiría un cuartel general de sector y el cuartel general
Однако Суд не признал, что имели место самостоятельные противоправные деяния систематического характера.
No obstante, el Tribunal consideró que no se había producido ningún hecho ilícito independiente de carácter sistemático.
Группа не рекомендует создавать две совершенно самостоятельные группы, хотя такой вариант может быть рассмотрен в будущем.
El Equipo no recomienda establecer dos equipos totalmente separados, aunque podría considerarse esa posibilidad en el futuro.
В условиях такой сложной ситуации африканские страны предпринимают самостоятельные усилия по претворению в жизнь обязательств в рамках Новой программы.
En medio de esta situación tan compleja, los países africanos están desplegando sus propios esfuerzos para implementar los compromisos del Nuevo Programa.
переданные им государствами- членами, через самостоятельные директивные и судебные учреждения.
por sus Estados miembros, mediante instituciones decisorias y judiciales autónomas.
Специальный докладчик с интересом отмечает самостоятельные действия коренных народов, направленные на поощрение их собственного развития.
La Relatora Especial toma nota con interés de las iniciativas de los pueblos indígenas encaminadas a alentar su propio desarrollo autónomo.
В этой связи трудно установить три самостоятельные процедуры- по статье 15, 18, а затем 19.
Así pues, es difícil establecer tres procedimientos separados para los artículos 15, 18 y 19.
Вместе с тем некоторые прибрежные государства заключили двусторонние договоренности, а другие установили самостоятельные квоты.
Sin embargo, algunos Estados ribereños han concertado acuerdos bilaterales y otros han establecido cuotas autónomas.
которые имеют самостоятельные доходы или cобственность.
que tenga ingresos propios o una propiedad.
Кроме того, Закон расширил возможности женщин принимать самостоятельные решения в отношении своей экономической деятельности.
Además, la Ley incrementó las oportunidades de las mujeres de adoptar decisiones por sí mismas en cuanto a las actividades económicas elegidas por ellas.
Результатов: 323, Время: 0.0681

Самостоятельные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский