САНКЦИОНИРОВАННЫЙ - перевод на Испанском

autorizado
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
aprobado
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizados
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить

Примеры использования Санкционированный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На начальном отрезке этот полет представлял собой санкционированный экстренный рейс по линии МЕДЭВАК, который совершался зеленым
Este vuelo comenzó como vuelo autorizado de evacuación de heridos en un helicóptero verde MI-8(matrícula No. 12369)
Такие выражения, как" целенаправленное уничтожение" или" ведение огня на поражение", используются для того, чтобы обозначить новый- официально санкционированный- подход к борьбе с терроризмом66.
Expresiones como" matar de manera selectiva" o" tirar a matar" se utilizan para delimitar un nuevo enfoque aprobado oficialmente- de la lucha contra el terrorismo.
опираясь на свой укрепленный потенциал, санкционированный в резолюции 1608( 2005).
valiéndose para ello de la capacidad adicional autorizada en virtud de la resolución 1608(2005) del Consejo de Seguridad.
Пользователи, имеющие санкционированный доступ к базе данных об отчетности, могут обращаться к выборкам данных
Los usuarios autorizados a tener acceso a la base de datos sobre presentación de informes pueden acceder a los resúmenes
Разница объясняется тем, что еще не прибыл санкционированный в соответствии с резолюцией 1609( 2005) Совета Безопасности пехотный батальон,
El déficit se debe a la llegada inminente de parte del batallón de infantería autorizado en virtud de la resolución 1609(2005)
впоследствии до 31 июля 1997 года, Совет Безопасности поддержал мою рекомендацию сохранить санкционированный численный состав Миссии,
el Consejo de Seguridad hizo suya mi recomendación de mantener la dotación autorizada de la Misión de 300 policías civiles
Дополнительный контингент численностью 2785 военнослужащих, санкционированный в резолюции 1843( 2008) Совета Безопасности,
Los 2.785 efectivos militares adicionales autorizados en la resolución 1843(2008)
персоналом Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК) будет являться ранее санкционированный им персонал.
entre otras cosas, decidió que el personal autorizado anteriormente constituiría la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC).
8 млн. долл. США, санкционированный в этих двух резолюциях, основывался на следующих сметных параметрах( A/ 68/ 352, пункт 91).
hasta un máximo de 302,8 millones de dólares, autorizados en las dos resoluciones se basa en las siguientes estimaciones(A/68/352, párr. 91).
религиозных организациях, в котором запрещается не санкционированный государственными органами переход в другую веру, не позволяет гражданам Кыргызской Республики менять вероисповедание.
las organizaciones religiosas, que prohibía el proselitismo no autorizado por el Gobierno, impedía que los ciudadanos de Kirguistán se convirtieran a una fe diferente.
Один из членов, отметив, что ассигнования и Резерва средств для сооружений на местах превысили санкционированный уровень в 25 млн. долл.
Un miembro, al observar que se había desembolsado una suma superior a los 25 millones de dólares autorizados de la Reserva para viviendas
США нетто) и включают расходы на санкционированный военный персонал, на вспомогательный гражданский
corresponden al personal militar autorizado, a 36 funcionarios civiles de apoyo
установленный или санкционированный законом, имеют право на ношение оружия под правительственным контролем в соответствии с принципами и процедурами.
creados o autorizados por la ley, podrán portar armas bajo control del Gobierno, de conformidad con los principios y procedimientos que aquella señale.".
Как указал Генеральный секретарь, санкционированный перевод этой группы в состав Инженерной секции в 2010/ 11 году является крайне трудной задачей в связи с существующим объемом работы этой секции.
Según el Secretario General, la transferencia de dicha Dependencia a la Sección de Ingeniería, que fue aprobada en el ejercicio 2010/11, se ha visto dificultada sobremanera por el volumen de trabajo existente en esa Sección.
зрения объема( в каратах) и стоимости превышает санкционированный экспорт в объеме 104 473 карат стоимостью почти 31, 9 млн. долл. США за тот же период.
valor es superior a las exportaciones autorizadas de 104.473 quilates valorados en casi 31,9 millones de dólares para ese mismo período.
Отказ капитана судна разрешить санкционированный государством флага досмотр судна усилил подозрения относительно того,
La negativa del capitán del buque a permitir la inspección, que había sido autorizada por el Estado del pabellón,
существует неофициальный шестимесячный период, санкционированный Советом управляющих, во время которого могут быть устранены выявленные в претензиях дефекты( шаг 7).
reglamentario de 60 días, el Consejo de Administración concede un período extraoficial de seis meses durante el que cabe subsanar las reclamaciones viciadas(trámite 7).
Например, делегация, которая поддержала тот или иной вид оперативной деятельности, санкционированный Советом, вдруг выступает в Пятом комитете против ассигнования адекватных ресурсов на цели осуществления резолюции по этому вопросу.
Por ejemplo, una delegación que era partidaria de que una actividad sustantiva fuese autorizada por el Consejo adoptaría una actitud negativa en la Quinta Comisión con respecto a la asignación de recursos suficientes para aplicar la resolución.
Настоящий доклад, санкционированный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/ 286,
El presente informe, solicitado por la Asamblea General en su resolución 66/286,
Четырнадцатилетний период присутствия в Тиморе- Лешти, санкционированный Советом Безопасности,
Después de 14 años de mantener una presencia en Timor-Leste por mandato del Consejo de Seguridad,
Результатов: 134, Время: 0.079

Санкционированный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский