Примеры использования Свело на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
За прошедшее десятилетие этот орган позволил себе войти в затор из-за дефицита консенсуса по программе работы, что свело большинство заседаний КР почти к бессмысленным упражнениям в риторике.
С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными.
социальных прав без расовой дискриминации свело бы на нет любые усилия по обеспечению равного осуществления других прав человека.
при этом не следует допускать того, чтобы предусматриваемое сокращение персонала свело эти усилия на нет.
усугубило проблемы, уже стоящие перед развивающимися странами, свело на нет тот ограниченный прогресс,
реальное повышение курса евро привело к ужесточению условий на денежном рынке, что свело на нет импульс, полученный благодаря снижению реальных процентных ставок.
каким бы ужасным оно ни было, свело на нет надежды миллионов мужчин
предыдущее соглашение о временном прекращении огня во второй половине 2008 года свело трансграничное насилие почти к нулю
привело к снижению доли стран со средним размером дохода на глобальном рынке трудоемких товаров, что свело на нет прогнозировавшийся относительный рост спроса на неквалифицированную рабочую силу в таких странах.
вызванными изменением климата, что свело на нет важные достижения развивающихся стран в области развития
Сводит Лили с ума,
Мой отец сводил меня в цирк однажды
Парализовать и свести на нет деятельность организаторов.
Я хочу свести Рика с Джо, которая работает в больнице.
В прошлом месяце, я хотела сводить отца на ужин и поднять ему настроение.
Нашу информацию можно свести к нескольким словам.
Он сводит меня с ума 12 месяцев в году.
Мне нужно сводить мою бабушку к ветеринару.
Это сводит меня с ума.
Даже сводил меня в" Средневековье"?