СДЕЛАЙ МЕНЯ - перевод на Испанском

conviérteme
haz que haga
has me
был мне

Примеры использования Сделай меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделай меня красивой как ты, Вайолет.
Hazme una chica bonita como tú, Violet.
Сделай меня.
Hazlo conmigo.
Мой господь, сделай меня хорошим… но не прямо сейчас"?
Señor, hazme bueno… pero aún no"?
Сделай меня, Хаммонд.
Chúpate esa, Hammond.
Сделай меня клевым, как Элвис.
Hazme tan genial como Fonz.".
Сделай меня, Мэй.
Chúpate esa, May.
И все они твои, детка, просто сделай меня счастливым.
Mucho y es todo tuyo. Hazme feliz.
Сделай меня! да!
Métemela, sí!
Тогда сделай меня, что может!
¡Entonces haz un yo que pueda!
Пожалуйста… сделай меня своим оружием.
Por favor… hágame su arma.
Детка, сделай меня.
Cariño, poséeme.
Сделай меня тройная корзина третьего родилась корова корзину самый нежное мясо и изысканные.
Hazme un carrito de triples Tercera carrito nació la vaca su carne más tierna y refinado.
Сделай меня совершающим молитву( постоянно
¡Haz que haga la azalá, y también mi descendencia,
Каждый день я молился:« Боже, пожалуйста, сделай меня таким же, как все».
Mi plegaria de todos los días era:"Dios, hazme igual a los demás".
Господи, сделай меня выстаивающим молитву и из моего потомства. Господи наш!
¡Señor!¡Haz que haga la azalá, y también mi descendencia, Señor,!
Сделай меня птичкой, чтобы я могла летать высоко- высоко… улететь далеко- далеко отсюда.
Convierteme en pajaro para que pueda volar lejos, lejos, lejos de aqui.
Кто так молился:" Боже, сделай меня добродетельным, но не сегодня"?
¿Quién solía decir… Dios hazme bueno, pero todavía no"? No lo sé?
Правда, они довольно порядке мне о каких-то, и сделай меня прыгнуть с шпата в парах,
Es cierto que no me para de algunos, y me hacen saltar de un mástil al mástil ,
говорящая" Быстро, сделай меня, пока Алан не вернулся с уроков трубы".
dijera,"De prisa, házmelo antes de que Alan regrese de sus lecciones de trompeta".
Тогда, сделай мне одолжение.
Entonces, hazme un favor.
Результатов: 50, Время: 0.0429

Сделай меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский