СЕКРЕТАРИАТ ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

a la secretaría que revisara
a la secretaría que examine
a la secretaría que revise
a la secretaría que modificara

Примеры использования Секретариат пересмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просила секретариат пересмотреть план с учетом замечаний делегаций и препроводить его двадцатой
pidió a la secretaría que examinase el plan, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las delegaciones
Комиссия просила Секретариат пересмотреть проект Руководящих принципов с учетом соображений, высказанных в ходе нынешней сессии,
La Comisión pidió a la Secretaría que examinase el proyecto de Directrices a la vista del examen realizado en el período de sesiones en curso
Просит секретариат пересмотреть проект типового формата с учетом этих замечаний и провести его практическое опробование
Pide a la Secretaríasecretaría que revise el proyecto de formato modelo teniendo en cuenta esas observaciones
содержащийся в документе TD/ B/ WP/ 112, и просит секретариат пересмотреть его с учетом замечаний делегаций для препровождения двадцатой исполнительной сессии Совета по торговле и развитию.
la UNCTAD para 1999-2001, que figura en el documento TD/B/WP/112, y pide a la secretaría que lo revise, a la vista de las observaciones formuladas por las delegaciones, para su traslado a la Junta de Comercio y Desarrollo en su 20º período ejecutivo de sesiones.
В том же решении Рабочая группа просила секретариат пересмотреть проект программы работы в консультации с Бюро Рабочей группы открытого состава
En la misma decisión, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que revisara el proyecto de programa de trabajo, consultando a la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta
Рабочая группа одобрила существенные положения пункта 83 и просила Секретариат пересмотреть комментарий, с тем чтобы учесть высказанные замечания и предложения, в частности необходимость
El Grupo de Trabajo manifestó su acuerdo con el contenido del párrafo 83 y pidió a la Secretaría que revisara el comentario de modo que se tuvieran en cuenta las observaciones
Просит секретариат пересмотреть проект программы работы в консультации с Бюро Рабочей группы открытого состава
Solicita a la Secretaría que revise el proyecto de programa de trabajo, consultando a la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta
На этой сессии Рабочая группа просила Секретариат пересмотреть проекты материалов, содержащиеся в документах A/
En ese período de sesiones, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que revisara los materiales normativos que figuraban en los documentos A/CN.9/WG. I/WP.54
и просит секретариат пересмотреть/ обновить документы в свете замечаний, которые были высказаны государствами- членами на седьмой сессии
y pide a la secretaría que revise y actualice los documentos teniendo en cuenta las observaciones formuladas por los Estados miembros en el séptimo período de sesiones
Поэтому Консультативный комитет просит Секретариат пересмотреть критерии подготовки смет по статье разных предметов снабжения,
En consecuencia, la Comisión Consultiva pide la a Secretaría que examine los criterios utilizados para preparar las estimaciones e imputar rubros a gastos diversos,
которая в своих согласованных выводах просила секретариат пересмотреть/ обновить документ TD/ B/ COM. 2/ CLP/ 21/ Rev. 2 для представления пятой Конференции Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов Комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой.
sexto período de sesiones, que en sus conclusiones convenidas pidió a la secretaría que revisase y actualizase el documento TD/B/COM.2/CLP/21/Rev.2, para su presentación a la Quinta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas.
Просить Комитет по выполнению и секретариат пересмотреть и изменить бланки для представления данных в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола для рассмотрения[ на двадцать втором Совещании Сторон][ на тридцатом совещании РГОС] в свете необходимости создания рамочной основы мониторинга для учета ограниченных запасов;
Pedir al Comité de Aplicación y la Secretaría que revisen y rediseñen los formularios utilizados para notificar datos en virtud del artículo 7 del Protocolo de Montreal para su examen por la[22ª Reunión de las Partes][la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta] en vista de la necesidad de establecer un marco de presentación de informes para justificar el almacenamiento limitado de sustancias.
Она призвала секретариат пересмотреть правовой анализ и устранить существующие лазейки.
e instó a la Secretaría a que volviese a examinar el análisis jurídico para colmar las lagunas existentes.
Группа экспертов просила секретариат пересмотреть документы TD/ B/ COM. 2/ CLP/ 20,
el Grupo de Expertos pidió a la secretaría que revisara los documentos TD/B/COM.2/CLP/20, 21, 22 y 23 a la
Комитет просит Секретариат пересмотреть критерии подготовки сметы расходов на разные услуги
La Comisión pide a la Secretaría que examine los criterios para la preparación de las estimaciones de gastos diversos y la asignación de artículos a esa partida,
Кроме того, в пункте 7 той же резолюции Обзорная конференция просила секретариат пересмотреть документы TD/ RBP/ CONF.
Además, en el párrafo 7 de la misma resolución la Cuarta Conferencia pide a la secretaría que revise los documentos TD/RBP/CONF.5/4,
которая в своих согласованных выводах просила секретариат пересмотреть/ обновить документ TD/ B/ COM. 2/ CLP/ 21/ Rev. 2 с учетом замечаний,
que en sus Conclusiones convenidas pidió a la secretaría que revisase y actualizase el documento TD/B/COM.2/CLP/21/Rev.2 teniendo en cuenta las observaciones formuladas por los Estados miembros en el sexto período de sesiones
После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат пересмотреть пункт 1 проекта статьи 10, с тем чтобы отразить подход, которому в целом было отдано предпочтение
Tras el debate, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que reformulara el párrafo 1 del proyecto del artículo 10 a fin de que reflejara la solución generalmente preferida
Он поручил секретариату пересмотреть этот документ с учетом замечаний, представленных Сторонами,
Pidió a la secretaría que revisara ese documento a la luz de las observaciones formuladas por las Partes
Предлагает секретариату пересмотреть график осуществления программы работы с учетом результатов первой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам;
Pide a la secretaría que revise el calendario del programa de trabajo a la luz de los resultados del primer período de sesiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico;
Результатов: 74, Время: 0.0457

Секретариат пересмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский