ПРАВИТЕЛЬСТВО ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

al gobierno a que revise
al gobierno que reconsidere
al gobierno a que examine
el gobierno a que reconsidere
al gobierno a que revisara

Примеры использования Правительство пересмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этим он просит правительство пересмотреть в целом весь вопрос, касающийся таких ограничений;
En consecuencia, el orador pide al Gobierno que reconsidere en su conjunto la cuestión de dichas restricciones;
Он призывает правительство пересмотреть процедуру отбора членов в состав Национального центра,
Insta al Gobierno a que examine el procedimiento para seleccionar a los miembros del Centro,
Оратор согласна с замечаниями, сделанными г-ном Флинтерманом по классификации, и призывает правительство пересмотреть свою политику классификации по признаку пола,
Coincide con las observaciones formuladas por el Sr. Flinterman sobre la clasificación e insta al Gobierno a que revise su política relativa a la clasificación basada en el género,
Комитет настоятельно призывает правительство пересмотреть генеральный план реконструкции для Санто- Доминго 1994 года,
El Comité insta al Gobierno a que revise el Plan Maestro de Santo Domingo de 1994,
В этой связи Комитет также настоятельно призывает правительство пересмотреть свою политику в области планирования семьи с целью расширения доступа к информации о противозачаточных средствах посредством реализации просветительских программ.
A ese respecto, el Comité insta también al Gobierno a que examine su política de planificación de la familia con el fin de facilitar el acceso a la información sobre anticonceptivos, mediante programas de educación.
МА призвала правительство пересмотреть все соответствующие законы,
Amnistía Internacional instó al Gobierno a que examinara todas las leyes que discriminaban contra la mujer
МА призвала правительство пересмотреть все оговорки и заявления, ограничивающие обеспечение прав, закрепленных в ратифицированных им конвенциях, с целью их отмены,
Amnistía Internacional pidió al Gobierno que reconsiderase todas las reservas y declaraciones que limitaban el disfrute de los derechos consagrados en las Convenciones que la Arabia Saudita había ratificado,
ТВ также сообщила, что статья 5 Конституции не упоминает о дискриминации по мотивам инвалидности, и призвала правительство пересмотреть конституционное законодательство, включив эту норму в соответствующую статью.
TV también comunicó que el artículo 5 de la Constitución no mencionaba la discriminación por motivos de discapacidad y pidió al Gobierno que reconsiderara el marco constitucional para incluirla en el artículo correspondiente.
Комитет настоятельно призывает правительство пересмотреть существующее законодательство
El Comité insta al Gobierno a que reforme la legislación existente
Члены Комитета настоятельно призвали правительство пересмотреть положение в пункте 326 доклада, согласно которому женщина может повторно
Los miembros del Comité instaron al Gobierno a que reconsiderara la disposición descrita en el párrafo 326 del informe,
Члены Комитета настоятельно призвали правительство пересмотреть функции Национального механизма в целях предоставления ему полномочий
El Comité exhorta al Gobierno a que revise las funciones del mecanismo nacional con miras a dotarlo de autoridad
Г- н€ Диакону просит правительство пересмотреть национальное законодательство,
Por lo tanto, pide al Gobierno que revise la legislación nacional,
Комитет призывает правительство пересмотреть законодательство, разрешающее многоженство в целях его отмены
El Comité insta al Gobierno a que reconsidere las leyes y políticas relativas a la poligamia con miras a eliminar esa práctica,
Он также настоятельно призывает правительство пересмотреть действующие законы и нормы о гигиене труда и технике безопасности-- на предмет сокращения протекционистских стандартов,
También insta al Gobierno a revisar su legislación y normas sobre salud y seguridad con el fin de reducir las normas de protección cuyo efecto a menudo resulta discriminatorio para la mujer en general
Комитет призывает правительство пересмотреть дискриминационные положения в законодательстве
El Comité pide al Gobierno que examine las disposiciones legislativas discriminatorias
Кроме того, Комитет настоятельно призывает правительство пересмотреть школьные учебники
Asimismo, el Comité exhorta al Gobierno a que revise los libros de texto
Он настоятельно призывает правительство пересмотреть уголовный кодекс для наказания лиц, покупающих женщин для целей проституции
Insta al Gobierno a que revise su código penal a fin de castigar a quienes practiquen el proxenetismo con fines de prostitución
Комитет также настоятельно призывает правительство пересмотреть законы, которые предписывают медицинским работникам сообщать в правоохранительные органы о делающих аборты женщинах и которые предусматривают наказание таких женщин в уголовном порядке.
El Comité insta también al Gobierno a revisar las leyes en que se exige que los profesionales del sector de la salud informen sobre las mujeres que se someten a aborto a los organismos encargados de hacer cumplir las leyes, los cuales imponen sanciones penales a esas mujeres.
Он настоятельно призывает правительство пересмотреть Акт о равной оплате с учетом дальнейшего развития концепций равной оплаты за равный труд
El Comité insta al Gobierno a que reforme la Ley de igualdad de remuneración, teniendo en cuenta las circunstancias que han servido para precisar
также новая волна международного терроризма заставили правительство пересмотреть свои меры по борьбе с терроризмом
la nueva ola de terrorismo internacional, han hecho que el Gobierno examine sus medidas en contra del terrorismo,
Результатов: 102, Время: 0.0426

Правительство пересмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский