СЕКРЕТАРЯ КОМИТЕТА - перевод на Испанском

secretario del comité
секретарь комитета
secretaria del comité
секретарь комитета
a la secretaria de la comisión
secretario de el comité
секретарь комитета

Примеры использования Секретаря комитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Директор- исполнитель-- функции секретаря Комитета.
el Director Ejecutivo el Secretario del Comité.
исполнял обязанности Секретаря Комитета.
prestó servicios como Secretario del Comité.
Он дает высокую оценку работе временного руководителя Отдела вспомогательного обслуживания, секретаря Комитета и Секретариата в целом.
Encomia la labor realizada por el Jefe provisional de la Subdivisión de Servicios de Apoyo, el secretario del Comité y la secretaría en conjunto.
Он также проинформировал Комитет о назначении гна Пола Гоа Зуманиги, главного политического советника, главы политического отдела ЮНОЦА, на должность секретаря Комитета.
También informó al Comité del nombramiento como Secretario del Comité del Sr. Paul Goa Zoumanigui, Asesor Político Principal y Jefe de la Sección Política de la UNOCA.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает секретаря Комитета подвести итоги работы с полученными сообщениями.
El PRESIDENTE invita al Secretario del Comité a hacer un balance de los trabajos relativos a las comunicaciones.
Председатель просит Секретаря Комитета выступить с заявлением, касающимся финансовых последствий данного проекта резолюции.
El Presidente invita al Secretario de la Comisión a que formule una exposición sobre las disposiciones financieras relacionadas con el proyecto de resolución.
Он просит секретаря Комитета зачитать перечень докладов государств- участников, которые должны быть рассмотрены на сорок шестой и сорок седьмой сессиях Комитета..
Seguidamente, el Presidente invita al Secretario del Comité a que lea la lista de informes de los Estados parte que se examinarán durante los períodos de sesiones 46° y 47.
Связаться с ними можно через секретаря Комитета( Суджата Мехта, тел.: 9633520).
Es posible ponerse en contacto con ellos a través del secretario del Comité(Sujata Mehta, tel. 963-3520).
Председатель просит секретаря Комитета внести редакционные поправки в данный пункт для его дальнейшего обсуждения.
El orador pide al Secretario del Comité que vuelva a redactar el párrafo para examinarlo de nuevo.
Я хотел бы также поблагодарить Секретаря Комитета г-на Сайджина Чжана за оказанную им бесценную помощь в ходе работы Комитета и его советы.
También me gustaría dar las gracias al Sr. Zhang Saijin, Secretario de la Comisión, por su valiosa asistencia y asesoramiento en la labor de la Comisión..
С этими документами можно ознакомиться в кабинете секретаря Комитета( комната S- 3420I).
Esos documentos se pueden examinar en la oficina del Secretario del Comité(oficina S-3420I).
С этим документом можно ознакомиться в кабинете секретаря Комитета( комната S- 3420I).
Ese documento se puede examinar en la oficina del Secretario del Comité(oficina S-420I).
Председатель отметил уход со своей должности секретаря Комитета и приветствовал секретаря ad interim.
El Presidente señaló la partida del Secretario del Comité y dio la bienvenida al Secretario interino.
Функции Секретаря Комитета выполняла руководитель Сектора оружия массового уничтожения Департамента по вопросам разоружения гжа Сильвана Фонсека да Силва.
La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, desempeñó la función de Secretaria del Comité.
По словам секретаря Комитета, решение рассмотреть эти доклады основано на пункте 4 b резолюции 48/ 141 Генеральной Ассамблеи.
Según el Secretario de la Comisión, la decisión de examinar esos informes se funda en el inciso b del párrafo 4 de la resolución 48/141 de la Asamblea General.
Помощь замеcтителя Генерального секретаря и Секретаря Комитета и его сотрудников позволила нам завершить работу в обстановке сотрудничества и консенсуса.
La asistencia del Secretario General Adjunto y su personal, así como del Secretario de la Comisión y sus colaboradores, nos ha permitido completar nuestras tareas en un ambiente de cooperación y consenso.
Также предлагается реклассифицировать должность руководителя Секции по взносам/ секретаря Комитета по взносам с С- 5 до Д- 1.
También se propone la reclasificación de la categoría P-5 en la categoría D-1 del puesto del Jefe de la Sección de Cuotas/Secretario de la Comisión de Cuotas.
Он просит секретаря Комитета принять во внимание меры, принятые Управлением Верховного комиссара по правам человека для обеспечения присутствия на заседании представителя этой страны.
Invita al Secretario del Comité a hacer el balance de las medidas adoptadas por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos con objeto de asegurarse de la presencia de dicho representante.
В заключение она интересуется, было ли что-либо предпринято для назначения заместителя секретаря Комитета.
Por último, la oradora se pregunta si se han logrado progresos en relación con la designación de un adjunto del Secretario de la Comisión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отвечая представителям Кубы, говорит, что заместитель секретаря Комитета уже назначен.
El PRESIDENTE, en respuesta a la representante de Cuba, dice que se ha designado un adjunto del Secretario del Comité.
Результатов: 216, Время: 0.0398

Секретаря комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский