СЕМЕЙНАЯ - перевод на Испанском

familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
matrimonial
брачный
семейный
брака
супружеской
имущественных отношений между супругами
матримониального
супругов
бракосочетания
family
семейный
фэмили
семья
familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
de mi familia
о моей семье
семейное
моей семейки
моих родителей
мой фамильный
мои родственники
своих родных
моя родня
моих предков
из дома

Примеры использования Семейная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семейная миссия висела на стене,
La declaración de la misión de la familia estaba en la pared,
Это семейная поездка в Диснейленд.
Es el viaje a Disneylandia en familia.
Это была семейная реликвия, не стоило мне ее доверять.
Era una reliquia de familia, nunca me lo tendrías que haber confiado.
Да, э то семейная коллекция.
Sí, la colección de la familia.
Общинный центр охраны здоровья и семейная клиника.
Centros de salud comunitarios y clínicas para la familia.
Статья 16. вступление в брак и семейная жизнь 138.
Artículo 16. Matrimonio y vida en familia.
Вступление в брак и семейная жизнь.
Matrimonio y vida en familia.
Вы предполагаете, что это семейная черта?
¿Está sugiriendo eso es un rasgo de la familia?
Для меня, как ты знаешь, это семейная ванна.
Como ya sabéis, para mí es el baño el familia.
Брак и семейная жизнь.
Matrimonio y vida familia.
Предродовая йога, больше сна, семейная поддержка.
Yoga prenatal, dormir más, apoyarse en su familia.
у тебя будет длинная и счастливая семейная жизнь.
feliz vida de casado.
Милая, у нас была просто небольшая семейная ссора.
Cariño, acabamos de tener una pequeña discusión madre-hija.
Постоялец сказал, что пропала семейная ценность. Альбом.
El inquilino dijo que falta una reliquia de la familia, un álbum.
Это прозвучит жутковато, но у нас есть семейная тайна.
Es medio espeluznante pero la familia tiene un secreto.
Он сказал, что это семейная метка охотников из Мексики.
Dijo que es la marca de una familia de cazadores que tienen base en México.
Да, там была семейная ссора.
Sí, era un pelea domestica.
Это не семейная поездка.
Esto no es un viaje en familia.
Нет, семейная свинья.
No, el cerdo de la familia.
Ты должен что-то сделать, а то эта семейная нервотрепка начинает сказываться на твоей службе.
Pues tienes que hacer algo porque todo este estrés matrimonial empieza a afectar a tu trabajo de policía.
Результатов: 561, Время: 0.0679

Семейная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский