СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТЬЮ - перевод на Испанском

graves riesgos
серьезная опасность
серьезную угрозу
серьезный риск
огромному риску
grave peligro
серьезную угрозу
серьезную опасность
большой опасности
смертельной опасности
огромной опасности
тяжкую опасность
серьезному риску
considerable riesgo
значительной опасности
серьезный риск
серьезную угрозу
grave riesgo
серьезная опасность
серьезную угрозу
серьезный риск
огромному риску
grave amenaza
серьезную угрозу
серьезную опасность
тяжкую угрозу
огромную угрозу

Примеры использования Серьезной опасностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместо этого оно указывает на то, что оно считает" серьезной опасностью того, что эта категория обесценится,
Sin embargo, señala que existe el grave peligro de que la categoría quede devaluada,
Оккупированный Восточный Иерусалим, в частности, сталкивается с серьезной опасностью, поскольку Израиль продолжает свое безудержное стремление к колонизации города
Concretamente la Jerusalén oriental ocupada se enfrenta a un grave peligro, dado que Israel sigue procurando encarnizadamente la colonización en la ciudad
предупреждают эксперты," чревато серьезной опасностью дискриминации" 23.
advierten los expertos," entrañan un grave riesgo de discriminación".
которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС. Многие развивающиеся страны не располагают также достаточным потенциалом для урегулирования споров между инвесторами и государством.
que tienen escaso poder de negociación también se enfrentan a un considerable riesgo de concertar acuerdos inconsistentes y muchos de ellos también se ven afectados por una capacidad limitada de manejo de los casos de solución de controversias entre el Estado y los inversores.
быть сопряжена с серьезной опасностью для здоровья или безопасности населения,
o conllevar riesgos graves para la salud o la seguridad públicas,
которая собирается на местах зачастую в условиях, сопряженных с серьезной опасностью.
recogida sobre el terreno y a menudo con un riesgo considerable, sobre asuntos y situaciones de suma importancia.
организации могут столкнуться с серьезной опасностью возникновения задержек
las organizaciones corren grandes riesgos de experimentar demoras
обвиненный в совершении серьезных политических деяний, сталкивается с серьезной опасностью быть подвергнутым пыткам.
por estar acusado de graves actos políticos, corría serio peligro de ser sometido a tortura.
по ее мнению," указывать вероисповедание в официальном удостоверении личности чревато серьезной опасностью злоупотреблений, которую необходимо взвешивать в свете возможных оснований раскрытия вероисповедования владельца удостоверения".
en su opinión," consignar la afiliación religiosa en documentos de identidad oficiales entrañaba un grave peligro de abuso, que debía sopesarse considerando las posibles razones para revelar la religión del titular".
всего международного сообщества серьезной опасностью возможного распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке
la comunidad internacional en su conjunto acerca del grave riesgo que supone la posible proliferación de armas nucleares en el Oriente Medio
Мы в серьезной опасности.
Estamos en serio peligro.
У меня есть основания подозревать, что ваша дочь в серьезной опасности.
Tengo razones para creer que su hija está en serio peligro.
Город находится в серьезной опасности!
El pueblo esta en Serio peligro.
Серьезную опасность несет с собой биологическое оружие.
Las armas biológicas plantean graves peligros.
Однако серьезные опасности и трагические ситуации по-прежнему сохраняются.
Pero sigue habiendo graves peligros y situaciones trágicas.
Однако глобализация порождает также и серьезные опасности.
Sin embargo, la globalización también tiene graves peligros.
Ввиду предстоящих общинных выборов политическое насилие представляет собой серьезную опасность.
Con las elecciones comunales a la vista, la violencia política representa un peligro grave.
Глобализация открывает новые возможности, а также порождает новые серьезные опасности и сложные задачи.
La mundialización ha creado nuevas oportunidades, así como graves peligros y problemas.
Женщины из числа коренных народов, которые мигрируют и устраиваются на работу прислугой, зачастую подвергаются серьезной опасности насилия и эксплуатации.
Las mujeres indígenas que migran para realizar trabajos domésticos a menudo corren un grave riesgo de sufrir violencia y explotación.
Лица, которые участвуют в этой работе, подвергаются серьезной опасности, когда разыскивают детей, нуждающихся в вакцинации.
Las personas encargadas de ello corren graves riesgos para acceder a los niños que han de ser vacunados.
Результатов: 59, Время: 0.0581

Серьезной опасностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский