СИСТЕМЫ ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Системы лицензирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совершенствование существующей системы лицензирования экспорта- импорта материалов, которые могут использоваться для производства оружия массового уничтожения;
El mejoramiento de los regímenes de concesión de licencias para la exportación e importación de materiales que podrían utilizarse en la fabricación armas de destrucción en masa;
Власти уже разрешили использовать в стране параболические антенны для приема спутникового телевидения на основе системы лицензирования.
Las autoridades ya han dado luz verde a la introducción de antenas parabólicas en el país mediante un sistema de licencias.
Этот закон имел целью установить строгий контроль за деятельностью миссионеров с помощью системы лицензирования.
Esta ley tenía por objeto controlar drásticamente las actividades de los misioneros mediante un sistema de licencias.
Представитель секретариата по озону отметил, что путаница порой возникает в связи с тем, что не сообщаются сведения о том, когда системы лицензирования начинают функционировать.
El representante de la Secretaría del Ozono observó que a veces se creaba confusión por no informar cuando los sistemas de concesión de licencias entraban en funcionamiento.
Кроме того, Ливийская Арабская Джамахирия в ответ на рекомендацию 33/ 4 b сообщила, что подготовлен проект нормативного акта, касающегося системы лицензирования.
La Jamahiriya Árabe Libia también había respondido a la recomendación 33/4 b al informar que el país había preparado un proyecto de reglamentación sobre un sistema de concesión de licencias.
В течение трех месяцев после даты введения системы лицензирования Стороны.
En el plazo de tres meses a partir de la fecha en que la Parte introduzca el sistema de licencias.
Эксперты признали, что необходимым условием как на уровне физической торговли, так и на финансовом уровне является создание эффективной системы лицензирования складских фирм и проведения инспекций.
Los expertos reconocieron que un buen sistema de autorización e inspección de almacenes era un requisito necesario tanto para el comercio en sí como a nivel financiero.
Во время визита Специальный докладчик узнал, что общинные учреждения не могут получить лицензии на осуществление своей деятельности из-за устаревшей и неэффективной системы лицензирования.
During his visit, the Special Rapporteur learned that community-based facilities were unable to obtain licenses to operate owing to an outdated and inefficient licensing system.
Кроме того, в тех случаях, когда незаконная торговля имела место, системы лицензирования использовались для принятия мер в отношении нарушителей.
Además, en los lugares en que hubo comercio ilícito, se usaron los sistemas de concesión de licencias para tomar medidas contra los infractores.
было оказано финансовое содействие в деле создания и реализации системы лицензирования.
la decisión XIX/26 para que establezcan y pongan en funcionamiento un sistema de concesión licencias.
Принимая также с удовлетворением к сведению представленную Эритреей информацию о ходе создания ею системы лицензирования.
Tomando nota con reconocimiento también de la información presentada por Eritrea sobre los adelantos que está logrando en el establecimiento del sistema de concesión de licencias.
Отмечая сообщенный Ботсваной прогресс в деле создания и обеспечения функционирования системы лицензирования.
Observando los progresos notificados por Botswana en relación con el establecimiento y funcionamiento de un sistema de licencias.
Комитет предложил секретариату обратиться к этим Сторонам с письменной просьбой о разъяснении причин, по которым они не ввели системы лицензирования в соответствии с указанной поправкой.
El Comité sugirió a la secretaría que escribiera a esas Partes para pedirles que aclararan por qué no habían establecido sistemas de licencias de conformidad con la Enmienda.
в том числе введения муниципальной системы лицензирования;
incluido un nuevo sistema de licencia municipal;
Осуществляются также подготовительные мероприятия по разработке в Боснии и Герцеговине системы лицензирования импорта и экспорта ГФУ
Bosnia y Herzegovina ha iniciado también los preparativos para establecer un sistema de licencias para la importación y exportación de HFC
До настоящего времени ни одна из этих Сторон не создала системы лицензирования.
Hasta la fecha, ninguna de las dos Partes ha establecido el sistema de concesión de licencias.
Следует срочно уделить первоочередное внимание помощи 47 Сторонам, у которых в настоящее время отсутствуют системы лицензирования;
Debía asignarse máxima prioridad con urgencia a la prestación de asistencia a 47 Partes que en esos momentos carecían de sistemas de concesión de licencias;
Один из членов отметил, что им были проанализированы положения системы лицензирования, которая будет внедрена этой Стороной.
Un miembro informó de que había examinado las disposiciones del sistema de concesión de licencias que establecería la Parte.
Системы лицензирования играют ключевую роль в оказании Сторонам помощи в выполнении их обязательств в рамках Монреальского протокола по веществам,
Los sistemas de concesión de licencias desempeñan un papel fundamental en la ayuda que se presta a las Partes para que cumplan las obligaciones contraídas en virtud del Protocolo
Системы лицензирования по всем видам деятельности, которые сопряжены с использованием биологических агентов,
Un sistema de otorgamiento de licencias para todas las actividades que entrañen la utilización de agentes biológicos,
Результатов: 452, Время: 0.0409

Системы лицензирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский