Примеры использования Скоординировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
военнослужащие ЦАХАЛ отказались скоординировать проезд машины скорой помощи в наш район.
которая поможет скоординировать наши усилия в этой области на региональном уровне.
Рассмотрение этих предложений Комитетом и Конференцией по разоружению-- в соответствии с их мандатами-- необходимо надлежащим образом скоординировать, чтобы предотвратить дублирование.
В будущих докладах о сокращениях показателей заболеваемости и смертности от малярии можно будет говорить лишь в том случае, если удастся укрепить это сотрудничество и скоординировать деятельность.
УСВН следует скоординировать свои планы работы с Комиссией ревизоров
обе стороны договорились провести прямые обсуждения, чтобы скоординировать уход Израиля из сектора Газа
Она станет благоприятной возможностью для доноров и партнеров скоординировать более оптимальным образом свои усилия и предоставить дополнительную помощь, нужную правительству Гаити для удовлетворения немедленных потребностей страны
Организация Объединенных Наций должна играть ключевую роль в том, чтобы облегчить и скоординировать усилия международного сообщества в борьбе с пиратством у берегов Сомали
организовать, скоординировать и обеспечить предоставление гуманитарной помощи на своей территории.
Призывает далее государства- члены скоординировать свои позиции во время пятого совещания министров стран- членов ВТО,
С этой целью президенты решили скоординировать планирование и финансирование проектов интеграции инфраструктуры региона,
предоставила неправительственным организациям Северной Америки возможность скоординировать и активизировать свои усилия
Международным организациям рекомендуется скоординировать деятельность международных организаций в Ферганской долине по предотвращению межнациональных конфликтов
УСВН следует скоординировать свои планы работы с Комиссией ревизоров
Для прогресса с реализацией кабульского процесса необходимо будет в течение 2011 года возобновить и скоординировать усилия, позволяющие поддержать наличие на всех уровнях правительства способности распоряжаться государственными финансами и заниматься административной работой.
которые будут стимулировать развитие и позволят действенно скоординировать осуществление той или иной стратегии с целью избавления от патриархальных пережитков во всех сферах и на всех уровнях многонационального государства.
опекунами детей этих женщин, поэтому Комиссия предложила принять по этому вопросу соответствующие правовые меры или скоординировать их.
Многосторонние и двусторонние доноры должны скоординировать свои процедуры финансирования
Мы призываем активизировать и скоординировать усилия национальных правительств,
Всемирному банку с просьбой скоординировать выполнение программы