COORDINARSE - перевод на Русском

координироваться
coordinar
coordinación
координации
coordinación
coordinar
COORDINACION
быть скоординированы
coordinarse
согласовывать
armonizar
acordar
coordinar
negociar
convenir
conciliar
concertar
alinear
coherente
sincronizar
координацию
coordinación
coordinar
COORDINACION
координация
coordinación
coordinar
COORDINACION
быть скоординирована
coordinarse
согласовать
armonizar
acordar
coordinar
negociar
convenir
conciliar
concertar
alinear
coherente
sincronizar
координировать действия
coordinar las acciones
coordinación
coordinar las actividades
coordinar las medidas
координировать усилия
coordinar los esfuerzos
coordinar
coordinar las actividades
coordinación de las actividades
coordinación de los esfuerzos

Примеры использования Coordinarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deben coordinarse las políticas macroeconómicas de las principales economías y ajustarse los marcos de regulación,
Необходимо обеспечить координацию макроэкономической политики ведущих в экономическом отношении стран,
Por consiguiente, ambos departamentos deben coordinarse estrechamente a fin de equilibrar las necesidades operacionales con objeto de vigilar que la delegación de autoridad conferida por el Departamento de Gestión sea eficaz.
Поэтому оба департамента должны тесно координировать свои действия, чтобы сбалансировать оперативные потребности в целях контроля эффективности исполнения полномочий, делегированных Департаментом по вопросам управления.
En ese contexto, la capacitación tiene que coordinarse con la creación de empleo en los sectores estructurado
В этом контексте профессиональная подготовка должна осуществляться вместе с созданием рабочих мест на неформальном
el desarrollo deben coordinarse con los organismos en el terreno
разработки должны осуществляться в тесной координации с учреждениями на местах
Debería coordinarse estrechamente con el examen quinquenal de la Cumbre del Milenio
Его следует тесно скоординировать с проведением пятилетнего обзора деятельности по итогам Саммита тысячелетия
Las respuestas deben coordinarse con las que se den en el punto ix sobre puntos de referencia e indicadores.
Ответы на эти вопросы должны быть согласованы с ответами на вопросы в пункте ix, посвященном критериям и показателям.
Los donantes deberían coordinarse para determinar cuáles eran sus prioridades con respecto a la financiación de las operaciones de destrucción de existencias.
Среди доноров необходимо обеспечить координацию с целью установления приоритетов для финансирования деятельности по уничтожению запасов.
Su delegación encomia los esfuerzos de la Misión por coordinarse con otras entidades de las Naciones Unidas que operan en el Sudán
Его делегация приветствует усилия Миссии по координации деятельности с другими структурами Организации Объединенных Наций в Судане
Deberán coordinarse los mensajes que se envían, en particular en
Послания необходимо будет координировать, в частности, при опубликовании докладов с оценками,
En sus actividades, las Direcciones deben coordinarse con la secretaría para todas las cuestiones pertinentes.
В своей деятельности Бюро следует координировать свою работу с секретариатом по всем соответствующим вопросам.
Deberían coordinarse las actividades de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad,
Следует обеспечить координацию деятельности с МКБС, МФБ и Организацией экономического сотрудничества
Mantener el enlace y coordinarse con las fuerzas del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés, según sea necesario, en la ejecución de las tareas dispuestas en su mandato;
Поддерживать связь и координировать свои действия с силами НОАС, где это необходимо, при выполнении предусмотренных его мандатом задач;
Por lo tanto, las políticas de salud deben coordinarse con aquellas destinadas a lidiar con los determinantes socioeconómicos de estas enfermedades.
Поэтому политика в области здравоохранения должна сочетаться с мерами, направленными на устранение социально-экономических факторов этих заболеваний.
Los organismos científicos necesitaban coordinarse para evitar la duplicación de actividades
Необходима координация деятельности научных учреждений для сокращения дублирования в работе
Se señaló que la versión inglesa debería coordinarse con el original francés añadiendo el adjetivo“illegal” antes del sustantivo“activities”.
Было отмечено, что текст на английском языке следует увязать с первоначальным текстом на французском языке, добавив слово" незаконную" перед словом" деятельность".
La UNAMID acordó coordinarse con las autoridades de seguridad del Sudán para cerciorarse de que los posibles conductores no tuvieran antecedentes penales.
ЮНАМИД договорилась координировать свою деятельность с Управлением безопасности Судана, с тем чтобы обеспечить отсутствие судимости у потенциальных водителей.
La oradora también desea saber de qué manera podría coordinarse eficazmente la supervisión de todos los establecimientos carcelarios entre el sistema federal
Оратору также было бы любопытно узнать, как можно было бы обеспечить эффективную координацию усилий федеральной системы и провинциальных органов по наблюдению за
Los países exportadores y los países importadores deben coordinarse mejor, y la UNCTAD puede contribuir a esa colaboración mundial promoviendo el diálogo intergubernamental entre los países interesados.
Необходимо улучшать координацию усилий экспортирующих и импортирующих стран, и ЮНКТАД может способствовать расширению такого глобального сотрудничества, поощряя межправительственный диалог между заинтересованными странами.
Todos estos órganos deben coexistir, coordinarse mutuamente y complementar las labores respectivas.
Все эти органы должны сосуществовать, координировать свою деятельность друг с другом и дополнять работу друг друга.
El papel de la Unión Africana en ese ámbito debe coordinarse aún más con los órganos pertinentes de las Naciones Unidas,
Необходимо обеспечить дальнейшую координацию действий Африканского союза с действиями соответствующих органов Организации Объединенных Наций,
Результатов: 359, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский