ДОЛЖНЫ КООРДИНИРОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

deben ser coordinadas
ha de coordinarse
debe estar coordinada
deberán coordinarse
deberían coordinarse
debería coordinarse

Примеры использования Должны координироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, предпринимаемые ныне инициативы в области отправления правосудия в переходный период должны координироваться для обеспечения их взаимодополняемости
Por otro lado, las iniciativas en curso en la esfera de la justicia de transición deben ser coordinadas para garantizar la complementariedad
Инициативы по разработке инструментов и руководств должны координироваться с аналогичными усилиями других заинтересованных сторон в целях предотвращения дублирования усилий,
Las iniciativas para elaborar instrumentos y directrices deben coordinarse con actividades similares de otros interesados, con el fin de prevenir la duplicación de esfuerzos,
культурными вопросами, должны координироваться Центром по правам человека.
sociales y culturales deben ser coordinadas por el Centro de Derechos Humanos.
справочниках эти исследования должны координироваться под эгидой Рабочей группы.
la labor de investigación ha de coordinarse bajo los auspicios del Grupo de Trabajo.
меры в контексте такой трансформации в энергетическом секторе должны координироваться с мерами в областях социального
más que un fin por sí mismo, una transformación energética tal debe estar coordinada con el desarrollo social,
действия различных организаций, размещенных в районе миссии, должны координироваться на уровне руководителя миссии.
las actividades de las distintas organizaciones desplegadas en una zona de misión deben coordinarse a nivel del jefe de la misión.
процессов принятия решений, которые должны координироваться с учетом различных пространственных,
los procesos de toma de decisiones que deberán coordinarse a través de escalas espaciales,
ЭСКАТО следует сосредоточить свое внимание на тех видах деятельности, в которых она имеет сравнительные преимущества, и что другие виды деятельности должны координироваться на глобальном, а не на региональном уровне.
algunas delegaciones consideraron que la CESPAP debería concentrarse en las actividades en que tenía una ventaja comparativa y que otras actividades deberían coordinarse más en el plano mundial que en el regional.
В максимально возможной степени проводимые в рамках этих программ исследования на местах должны координироваться с текущими мероприятиями по мониторингу( например,
En la medida de lo posible, las investigaciones sobre el terreno en esos programas debería coordinarse con las actividades de supervisión que se están realizando actualmente(por ejemplo,
Вместе с тем совершенно очевидно, что секторальные регулирующие органы призваны играть важную роль в техническом регулировании, и эти аспекты должны координироваться с надзорной деятельностью органа по вопросам конкуренции.
Sin embargo, los órganos reguladores tienen sin duda una función importante de regulación técnica, que debería coordinarse con la supervisión de las cuestiones de competencia que realiza el organismo especializado.
Эти усилия должны координироваться в рамках национальной стратегии реализации права на питание-- инициативы,
Esos esfuerzos deberían coordinarse en una estrategia nacional de realización del derecho a la alimentación, una iniciativa que Benin podría
По мнению других делегаций, все виды международной помощи в целях развития должны координироваться и распределяться правительствами стран- получателей в соответствии с их национальными приоритетами в области развития.
Otras consideraron que toda la asistencia internacional para el desarrollo se debería coordinar y desembolsar por conducto de los gobiernos nacionales de los países receptores, de conformidad con sus prioridades nacionales de desarrollo.
Один из общих принципов сотрудничества между участвующими учреждениями заключается в том, что мероприятия ГЭФ должны координироваться с соответствующей национальной политикой
Uno de los principios generales de cooperación entre los Organismos de Ejecución es el de que las actividades del FMAM tendrán que estar coordinadas con las políticas y estrategias nacionales adecuadas
Чтобы быть эффективными, такие всеобъемлющие национальные меры должны координироваться через специальный правительственный орган
Para que esas medidas nacionales sean eficaces, es preciso coordinarlas mediante un organismo o entidad gubernamental específico,
принятие ряда политических мер, которые должны координироваться на уровне целевой группы.
también la aplicación de una serie de medidas políticas que se deben coordinar a nivel de equipo de tareas.
Но если мы и узнали что-либо за прошедшие несколько лет о мире, в котором мы сейчас живем, то это то, что наш мир, сегодня, как никогда, взаимосвязан и что решения должны координироваться с учетом этого.
Sin embargo, si algo hemos aprendido en los últimos años sobre el mundo en que vivimos es que el mundo que compartimos está más interconectado que nunca y que las soluciones se deben coordinar del mismo modo.
экологические стратегии должны координироваться и дополнять друг друга.
económicas y ambientales deben coordinarse y complementarse entre sí.
что такие инициативы должны координироваться Организацией Объединенных Наций,
subrayan que esas iniciativas deben ser coordinadas con las Naciones Unidas,
Африканский союз подготовил всеобъемлющую стратегию африканских стран на период постконфликтного восстановления в Судане, мероприятия в рамках которой должны координироваться с деятельностью в области восстановления, финансируемой донорами.
la Unión Africana ha formulado una estrategia africana amplia para la reconstrucción posterior al conflicto en el Sudán, que ha de coordinarse con las actividades de reconstrucción financiadas por donantes.
относятся к категории А и которые в этой связи должны координироваться между Сторонами на международном уровне.
por lo tanto, deberán coordinarse internacionalmente entre las Partes.
Результатов: 64, Время: 0.038

Должны координироваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский