A COORDINAR - перевод на Русском

координировать
coordinar
coordinación
в координации
en coordinación
a coordinar
en colaboración
en cooperación
в согласования
armonizar
de armonización
acordar
de llegar a un acuerdo
conciliar
координирует
coordinar
coordinación
координируют
coordinar
coordinación
координировании
coordinación
coordinar

Примеры использования A coordinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
organizaciones no gubernamentales, debe contribuir a coordinar las actividades internacionales en materia de evaluación forestal.
неправительственными организациями должна внести свой вклад в координацию международных усилий по оценке лесных ресурсов.
En cooperación con el Representante Especial del Secretario General, el Enviado Especial ayuda a coordinar la labor de los organismos de las Naciones Unidas
В сотрудничестве со Специальным представителем Генерального секретаря Специальный посланник помогает координировать работу учреждений Организации Объединенных Наций
La delegación de Austria está dispuesta a coordinar la preparación de un proyecto de resolución en el que se exprese la satisfacción de la Asamblea General
Австрийская делегация готова координировать подготовку проекта резолюции, выражающей удовлетворение работой Генеральной Ассамблеи
La FAO está ayudando a los países afectados a coordinar y planificar la rehabilitación de la agricultura,
ФАО оказывает пострадавшим странам помощь в координации и планировании восстановления сельскохозяйственного,
Las oficinas regionales de la UNAMA ayudarán a la subdependencia a coordinar las actividades de los donantes en materia de gobernanza y fomento de la capacidad a nivel subnacional,
Региональные отделения МООНСА будут оказывать Подгруппе помощь в координации деятельности доноров в области государственного управления
A partir de 1998, el Departamento comenzó a coordinar y actualizar periódicamente un calendario a nivel de todo el sistema de acontecimientos
С 1998 года Департамент начал координировать и регулярно обновлять общесистемное расписание специальных мероприятий
a los servicios de apoyo a coordinar y movilizar ayuda y medidas de protección.
вспомогательным службам в координировании и мобилизации мер по предоставлению помощи и защиты.
Las entidades de las Naciones Unidas a menudo ayudan a los gobiernos nacionales a coordinar la asistencia externa y a utilizar mejor
Подразделения системы Организации Объединенных Наций часто оказывают национальным правительствам содействие в координации внешней помощи
El Relator Especial precisa que comunicó al Consejo de Estado que estaba dispuesto a coordinar las actividades del equipo
Специальный докладчик уточняет, что он уведомил ГСМР о своей готовности координировать деятельность этой группы и обратиться, в рамках своего мандата,
Para ese fin, en 1997 establecimos, bajo la dirección de la Presidencia, la Comisión Nacional para Impedir y Combatir la Pobreza dedicada a coordinar programas en esta esfera.
С этой целью в 1997 году под эгидой президента нами была создана Национальная комиссия по предотвращению бедности и борьбе с ней, которая координирует программы в этой области.
Este puesto se pide para ayudar a la Dependencia del Medio Ambiente Urbano a coordinar las actividades sobre urbanización sostenible,
Данная должность запрашивается для оказания помощи секции городской окружающей среды в координации с деятельностью по устойчивой урбанизации,
el Jefe Interino del Estado invitaron a la Oficina de Camboya a coordinar el seguimiento de todas las acusaciones de violaciones de derechos humanos,
исполняющий обязанности главы государства предложили Отделению в Камбодже координировать деятельность по расследованию всех утверждений о нарушениях прав человека,
tienden a coordinar cada vez más sus esfuerzos paras maximizar los resultados.
в нарастающей степени координируют свои усилия в целях достижения максимальных результатов.
La Iniciativa Mundial también ayuda a coordinar el apoyo de los donantes destinado a reforzar los sistemas nacionales de logística y mejorar la afluencia
Инициатива помогает также координировать поддержку, оказываемую донорами, с целью укрепления национальных систем материально-технического обеспечения
Por lo que respecta a las elecciones de mayo de 1993, las Naciones Unidas enviaron a otro funcionario de la Dependencia para que ayudara a la Coordinadora Residente a coordinar la actuación de los observadores internacionales.
В связи с выборами в мае 1993 года Организация Объединенных Наций направила еще одного сотрудника Группы для оказания помощи координатору- резиденту в координации деятельности международных наблюдателей.
los observadores militares de la ONUSAL ayudaron a coordinar y controlar la limpieza de 425 campos minados.
военные наблюдатели МНООНС помогали координировать и контролировать работы по разминированию 425 минных полей.
ayudó al Ministerio de Planificación a coordinar la preparación del Plan de mediano plazo y la redacción de la Ley de estadísticas.
помощь министерству планирования в координации подготовки среднесрочного плана и составлении законопроекта по вопросам статистики.
Oficina del Portavoz y de Información Pública se necesitará para ayudar a coordinar campañas en apoyo de las iniciativas de fomento de la capacidad de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.
добровольца Организации Объединенных Наций, который будет помогать координировать кампании в поддержку усилий временных институтов самоуправления в области создания потенциала.
ayudándolos a coordinar las actividades en esta esfera;
оказывая им содействие в координации деятельности в этой области;
estos artefactos pueden ayudar a coordinar colaboración y aumentar la seguridad en situaciones de la cabina.
Эти артефакты могут помочь координировать сотрудничество и повысить безопасность в ситуациях кабины.
Результатов: 461, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский