ЯВЛЯЕТСЯ КООРДИНАЦИЯ - перевод на Испанском

es la coordinación
era la coordinación

Примеры использования Является координация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одной из главных функций которого является координация региональных программ.
una de cuyas funciones esenciales es coordinar los programas regionales.
одним из приоритетов которой является координация и сотрудничество его участников в миссиях по поддержанию мира.
una de cuyas prioridades es la coordinación y cooperación de sus participantes en misiones de mante-nimiento de la paz.
Важным элементом является координация, и созданная в Афганистане в рамках программы УВКБ структура является образцом координации,
La coordinación es uno de los elementos fundamentales y la estructura elaborada en el Afganistán por el programa del ACNUR es un modelo de coordinación,
Еще одной областью, на которой было сосредоточено внимание агентств с надзорными функциями, является координация нормативного регулирования,
Otra de las esferas en las que se ha centrado la labor de los organismos de supervisión es la convergencia reguladora para reducir las disparidades
одной из задач которого является координация деятельности в области питания в масштабе всей страны,
una de cuyas misiones es la coordinación de las actividades de nutrición a escala nacional,
Задачей данных сетей является координация усилий по искоренению этого явления путем проведения в этих целях предупредительных мер
El propósito de estas redes es coordinar esfuerzos para contribuir a la erradicación de este fenómeno, a través de acciones de prevención,
Другим важнейшим аспектом реформы является координация деятельности инспекторов( возложенная на Главное инспекционное управление, которое было учреждено на основании вышеупомянутого Законодательного декрета и приступило к исполнению своих обязанностей 1 января 2005 года),
Otro aspecto esencial que se ha reformado es la coordinación de las actividades de inspección-- encomendadas a la Oficina Central de Inspección,
Основными функциями Центра является координация, мониторинг и оценка социальной защиты детей,
cuya principal función es coordinar, supervisar y evaluar la protección social de los niños
Основным направлением деятельности парламента ЕАС является координация законодательств стран- участниц, обеспечивающая развитие единого экономического пространства,
La orientación principal de las actividades de el Parlamento de la Unión Euroasiática es la coordinación de la legislación de los países miembros a fin de garantizar el desarrollo de un espacio económico común
ключевым вопросом на уровне стран является координация в национальном масштабе и что необходимо уделять больше внимания активизации усилий по обеспечению всей полноты участия.
dijo que la cuestión fundamental a nivel de país era la coordinación nacional y que se debía prestar mayor atención a redoblar los esfuerzos para lograr la participación plena.
Главной задачей группы является координация совместных мер в области торговли
El principal objetivo del Grupo es coordinar las operaciones conjuntas relativas a las cuestiones de comercio
поддержке г-на АМОРА заявляет, что, поскольку задачей предлагаемого органа является координация работы договорных органов,
puesto que el objeto del órgano propuesto es coordinar el trabajo de los órganos creados en virtud de tratados,
главной задачей которой является координация и поддержка предпринимаемых на страновом уровне мер в областях мониторинга
cuyo objetivo principal es coordinar las iniciativas de los países en la esfera de la vigilancia y la evaluación y prestarles apoyo,
защиты прав человека, является координация и определение приоритетных мер по защите прав человека на федеральном уровне.
Inmediatas en Materia de Derechos Humanos, cuya finalidad es coordinar y jerarquizar las medidas en materia de derechos humanos a nivel federal.
которая гласит, что ее целью является координация, осуществление и поощрение тех мер, которые необходимы для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Национальной комиссии по установлению фактов и примирению.
el cual indica que" su objeto será la coordinación, ejecución y promoción de las acciones necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones contenidas en el Informe de la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación".
Основными задачами Комиссии является координация работы органов государственного управления
Los principales objetivos de la Comisión son la coordinación de los trabajos de la administración pública
функцией которого является координация работы разных Министерств
cuyas funciones son la coordinación de la labor de los distintos ministerios
Примером необходимости развития сотрудничества между странами Юга, при котором географическая близость не играет никакой роли, является координация политики привлечения ПИИ,
Un ejemplo de la necesidad de cooperación Sur-Sur en el que la proximidad no es necesariamente un factor importante puede ser la coordinación de políticas para captar IED,el capital extranjero.">
Одной из ключевых функций координатора по гуманитарным вопросам является координация взаимодействия субъектов гуманитарной деятельности с национальными властями.
Una función esencial del coordinador de asuntos humanitarios consiste en la coordinación de las relaciones de los agentes humanitarios con las autoridades locales,
Задачей Группы является координация позиций государств-- членов Европейского союза и,
La actividad del COJUR tiene por objeto coordinar las posturas nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea
Результатов: 69, Время: 0.0257

Является координация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский