ES COORDINAR - перевод на Русском

является координация
es la coordinación
es coordinar
координировать
coordinar
coordinación
заключается в координации
consiste en coordinar
es coordinar
es la coordinación de

Примеры использования Es coordinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, el Gobierno recientemente ha creado una comisión nacional cuya tarea es coordinar la elaboración de esos informes,
Тем не менее правительство недавно создало национальную комиссию, которой поручено координировать процесс подготовки таких докладов,
Una tarea importante de los expertos en igualdad es coordinar en la provincia las actividades de alcance estatal,
Важной задачей экспертов по вопросам равенства является координация общегосударственных, региональных и муниципальных мероприятий,
El objetivo del Centro es coordinar los proyectos y programas regionales que pretendan crear
Цель данного центра заключается в осуществлении координации региональных проектов и программ, направленных на создание
La principal función de la Dependencia es coordinar y apoyar las actividades de socorro de emergencia de los organismos operacionales del sistema de las Naciones Unidas
Основной задачей Группы является координация и поддержка мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи оперативных учреждений системы Организации Объединенных Наций
La tarea de esa Administración es coordinar las actividades de los diversos organismos participantes, a fin de mejorar tanto la aplicación de la ley
Задача Управления состоит в том, чтобы координировать деятельность различных учреждений с целью улучшения соблюдения законов
recogido en una disposición de su carta, es coordinar y aunar esfuerzos en las labores de lucha contra el terrorismo internacional
отраженная в положениях ее устава, заключается в координации и объединении усилий в борьбе с международным терроризмом
copresidido por el PNUD y el ACNUR, es coordinar el proceso de rehabilitación comunitaria
сопредседательством ПРООН и УВКБ является координация процесса общинного восстановления
cuya función es coordinar las directrices de política,
который призван координировать выработку руководящих принципов,
Una función esencial de esos órganos es coordinar las evaluaciones mutuas
Одна из главных функций этих органов заключается в координации взаимных и коллегиальных оценок,
La principal prioridad del organismo estatal para la protección del niño es coordinar la política del Estado en el ámbito de la protección del niño y ejercer un completo control de la aplicación de sus derechos.
Главной функцией государственного ведомства по защите детей является координация государственной политики в области защиты ребенка и осуществление всестороннего контроля за реализацией прав ребенка.
El mandato básico del grupo de trabajo es coordinar y gestionar la respuesta nacional a la trata de personas, guiado por los principios de las tres P,
Главной задачей целевой группы является координация и организация борьбы государства с торговлей людьми в соответствии с выработанными принципами предупреждения( просвещение
Según lo dispuesto en la resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, la función primordial del Departamento es coordinar la asistencia humanitaria de emergencia,
Что согласно резолюции 46/ 182 от 19 декабря 1991 года главная функция Департамента заключается в координации чрезвычайной гуманитарной помощи,
una de cuyas funciones esenciales es coordinar los programas regionales.
одной из главных функций которого является координация региональных программ.
La principal responsabilidad de esta Comisión es coordinar, facilitar y supervisar la puesta en práctica del Plan Estratégico Nacional,
Главная задача этой комиссии состоит в координации, упрощении и мониторинге реализации национального стратегического плана, нацеленного на изменение психологии
El propósito de la iniciativa es coordinar y consolidar la capacidad institucional de prevención del delito a nivel local,
Эта инициатива направлена на координацию действий и укрепление потенциала местных учреждений по предупреждению преступности, изменение подходов к этим вопросам
Su objetivo es coordinar los programas y políticas canadienses de apoyo a la prevención
Ее цель- координация программ и политики Канады в поддержку работы по предотвращению
cuyo principal objetivo es coordinar el desarrollo y la aplicación del SIIG,
главная задача которой состояла в координации деятельности по разработке и внедрению ИМИС,
su plan de acción son un instrumento cuyo objetivo es coordinar todos los esfuerzos de las partes estatales
относящийся к ней план действий являются инструментом, цель которого- скоординировать усилия всех государственных
El propósito del grupo de trabajo es coordinar la supervisión y evaluación de la aplicación de las medidas propuestas en diversos programas,
Цель этой рабочей группы состоит в координации мониторинга и оценки осуществления мер, предложенных в различных программах,
del Régimen Común es coordinar la formulación de políticas
межучрежденческой политики заключаются в координации деятельности с другими организациями общей системы
Результатов: 90, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский