СЛАБЫМИ - перевод на Испанском

débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
frágiles
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
debilidad
слабость
недостаток
слабый
низкий
вялый
немощи
blandas
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
las deficiencias
débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
escasas
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным

Примеры использования Слабыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их взаимодействие с Организацией Объединенных Наций были слабыми.
organizaciones no gubernamentales y entre éstas y las Naciones Unidas fue deficiente.
это приведет ко мне, были довольно слабыми.
las oportunidades de que el rastro apuntara hacia mí eran escasas.
Механизмы контроля за исполнением законодательно установленных временных специальных мер остаются слабыми.
Los mecanismos de control del cumplimiento de las medidas especiales de carácter temporal establecidas por la legislación siguen siendo frágiles.
профессиональными заболеваниями, остаются слабыми.
las enfermedades profesionales continúa siendo deficiente.
координационных центров по отношению к другим секторам пока еще являются слабыми и неопределенными.
de los funcionario de enlace en relación con otros sectores siguen siendo escasas y ambiguas.
устойчивого экономического роста и структурных преобразований остаются слабыми.
de fomentar la transformación estructural siguen siendo escasos.
Поскольку механизмы внутреннего контроля были слабыми, процесс планирования,
Las deficiencias de los controles internos resultaron en ineficiencias e ineficacias de la planificación,
Институциональные структуры в Гаити являются настолько слабыми, что в течение любого продолжительного периода времени до осуществления институциональной реформы ее способность делать это неизбежно будет ограниченной.
La debilidad institucional en Haití es tan grave, que su capacidad para hacer esto durante un período sustancial antes de que se emprenda una reforma institucional será inevitablemente limitada.
Эта проблема не ограничивается лишь слабыми возможностями соответствующих стран по абсорбции поступающих средств.
No basta con atribuir ese problema a la frágil capacidad de absorción del país en cuestión.
Кризис был вызван разногласиями в руководстве, слабыми институтами-- особенно силами безопасности-- и нежизнеспособными правительственными структурами.
La crisis se produjo debido a divisiones entre los dirigentes, la debilidad de las instituciones, especialmente de las fuerzas de seguridad, y las deficientes estructuras de gobierno.
Сильные личности начинали управлять слабыми членами группы,
Las personalidades fuertes llegaban a dominar a los miembros más débiles del grupo,
Это относится не только к странам со слабыми системами законодательства и судопроизводства, но и к другим странам, которые имеют хорошо развитые правовые структуры.
Así ocurre no sólo en países con leyes y sistemas judiciales vulnerables sino también en otros que tienen marcos jurídicos bien desarrollados.
В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего
Esto hay que achacarlo en gran parte a la debilidad de los mecanismos institucionales empleados para supervisar
производственным сектором во многих странах остаются слабыми.
el sector de la producción, por otro, siguen siendo insuficientes en muchos países.
без господства сильных над слабыми.
sin dominación de los fuertes sobre los débiles.
которые она считает слабыми.
que en su opinión eran débiles.
мероприятия психосоциального восстановления попрежнему остаются довольно слабыми, практически не финансируются и не получают необходимой поддержки.
intervenciones programáticos en relación con las cuestiones psicosociales siguen siendo precarios, mal financiados y discontinuos.
Механизмы финансирования взаимной торговли развивающихся стран зачастую являются слабыми, что сдерживает торговые потоки между ними.
Los mecanismos para financiar el comercio entre los países en desarrollo suelen ser precarios, lo cual dificulta las corrientes comerciales entre esos países.
ослабить власть сильных над слабыми.
a fin de reducir el poder que tienen los fuertes sobre los débiles.
понадобится время, чтобы созреть и затронуть места со слабыми рыночными институтами.
tomará tiempo su maduración y su llegada a lugares que tienen instituciones de mercado más débiles.
Результатов: 619, Время: 0.0581

Слабыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский