СЛЕДУЮЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

siguientes decisiones
следующее решение
нижеследующее решение
следующее постановление
siguientes medidas
следующим шагом
следующую меру
следующее решение
siguientes resoluciones
следующую резолюцию

Примеры использования Следующие решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На своем 1- м пленарном заседании 30 сентября Конференция приняла следующие решения, которые были рекомендованы для принятия Межправительственным комитетом по ведению переговоров.
Intergubernamental de Negociación(CIND) 46. En su primera sesión plenaria, celebrada el 30 de septiembre, la Conferencia adoptó las siguientes decisiones cuya aprobación había recomendado el Comité Intergubernamental de Negociación.
Группа постановила рекомендовать следующие решения по вопросу своей будущей деятельности,
El Grupo decidió recomendar las siguientes decisiones sobre la babor futura
анализа претензий Группа принимает следующие решения в отношении количественной оценки претензий,
evaluación de las reclamaciones, el Grupo adopta las siguientes decisiones con respecto a la cuantificación de las reclamaciones, que se resumen
оценки претензий Группа принимает следующие решения в отношении сумм компенсации,
la evaluación de las reclamaciones, el Grupo adopta las siguientes decisiones en lo que refiere a la cuantificación de las reclamaciones,
анализа претензий Группа принимает следующие решения в отношении количественного исчисления компенсации по претензиям,
evaluación de las reclamaciones, el Grupo adopta las siguientes decisiones respecto de la cuantificación de las reclamaciones, que se resumen en el cuadro que
Конференции Сторон необходимо будет принять на своем втором совещании следующие решения для обеспечения своевременного осуществления положений Конвенции
La Conferencia de las Partes tendrá que adoptar las siguientes decisiones en su segunda reunión para velar por la puntual aplicación del Convenio
Социальный Совет принял следующие решения в отношении вакансий в своих вспомогательных
Social adoptó las siguientes decisiones respecto de las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios
высших интересов нашего государства, правительство КНДР принимает следующие решения о защите суверенитета страны
el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea adopta las siguientes decisiones para proteger la soberanía del país
ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА 20. Комиссия по народонаселению и развитию, выступающая в качестве подготовительного комитета, приняла на своей возобновленной сессии следующие решения.
La Comisión de Población y Desarrollo constituida en el comité preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General adoptó las siguientes decisiones en la continuación de su período de sesiones.
Социальный Совет принял следующие решения в отношении вакансий в своих вспомогательных
Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes de sus órganos subsidiarios
В дополнение к Аккрской декларации ЮНКТАД XII приняла План действий( изложенный в Аккрском соглашении( UNCTAD/ IAOS/ 2008/ 2)), который содержит следующие решения в отношении вопросов конкуренции.
Además de la Declaración de Accra, la XII UNCTAD aprobó un plan de acción(recogido en el Acuerdo de Accra(UNCTAD/IAOS/2008/2)), que contiene las siguientes decisiones respecto de las cuestiones de la competencia.
Координатор рекомендует второй Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V принять следующие решения.
el Coordinador recomienda a la Segunda Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que adopte las decisiones siguientes.
приняла следующие решения.
aprobó las decisiones siguientes.
приняло следующие решения.
la Reunión adoptó, entre otras, las decisiones siguientes.
административного органа изучает результаты расследования и, в зависимости от различных обстоятельств, принимает следующие решения.
los dirigentes de un órgano administrativo examinarán los resultados de la investigación y adoptarán las decisiones siguientes a la luz de las diferentes circunstancias.
Кроме того, в рамках утвержденной в 2004 году Национальной программы в области прав человека были приняты следующие решения в отношении роли федеральной администрации Мексики.
Además, en el marco del Programa nacional de derechos humanos, aprobado en 2004, se habían adoptado las decisiones siguientes en relación con el papel de la administración federal mexicana.
Совещание приняло следующие решения.
la Reunión adoptó las decisiones siguientes.
Совещание приняло следующие решения.
la Reunión adoptó las decisiones siguientes.
В Макао положения статьи 280 Конституции Португалии и статьи 70 закона 28/ 82 от 15 ноября позволяют обжаловать в Конституционном суде следующие решения.
En Macao las disposiciones del artículo 280 de la CP y del artículo 70 de la Ley Nº 28/82 de 15 de noviembre son de aplicación a los recursos que se presenten ante el Tribunal Constitucional contra las decisiones siguientes.
о бюджетной смете ЮНОПС на двухгодичный период 2000- 2001 годов( DP/ 1999/ 41) и утвердил следующие решения.
en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias de la UNOPS para el bienio 2000- 2001(DP/1999/41) y adoptó las decisiones siguientes.
Результатов: 369, Время: 0.0388

Следующие решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский