СЛОВУ - перевод на Испанском

palabra
слово
термин
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
término
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку
palabras
слово
термин
diga
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Слову на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, я хозяин своему слову.
Soy un hombre de palabra.
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
Moisés los contó conforme a la palabra de Jehovah, como le fue mandado.
А малец строптивый… спорит по каждому слову.
El chico solia agarrarse de cada palabra que dijeses.
Я хозяйка своему слову, отец.
Soy una mujer de palabra, padre.
любовью служить Слову.
amor para servir a la palabra.
Я верю каждому слову.
Creo en todo lo que ha dicho.
Все, что я им рассказывал- они ни единому слову не поверили.
Lo que fuese que les estaba diciendo, no creían una palabra.
Повидимому, желающих нет, так что я перейду к заключительному слову.
Puesto que no parece ser ese el caso pasaré a las palabras de clausura.
Моя мать дала новое значение слову" открытый".
Mi madre le da un nuevo significado a la palabra"transparente".
Вот какую силу он смог придать этому слову.
Ese era el poder de la palabra que fue capaz de instaurar.
Нельзя доверять ни единому его слову.
No puedes creer ni una sola palabra de lo que sale de su boca.
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
La tía Harriet no va a creer una palabra de esto.
И почему я должен верить слову лжеца?
¿Por qué debo creer en la palabra de un mentiroso?
Не верю ни одному ее слову, написанному или сказанному!
¡No crean una palabra de lo que dice o escribe!
Ваша Честь, я вызываю Бреда Морриса. к слову.
Su señoría, llamo a Brad Morris al estrado.
Как низко я пал- рискую своей жизнью, доверившись слову клингона.
Qué bajo he caído… arriesgo mi vida por la palabra de un klingon.
Ваш кузен хочет научить вас, не верить ни одному моему слову.
Su primo le enseñará a no creer en nada que yo diga, Cnel Fitzwilliam.
Он придирается к каждому слову.
A buscar significados escondidos en cada una de mis palabras.
Кто и когда верил слову Тени?
¿Acaso debo fiarme de la palabra de un sombra?
Этот парень придает качественно новое значение слову" псих".
Ese tipo da un nuevo sentido a la palabra"psicótico".
Результатов: 654, Время: 0.1555

Слову на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский