YO DIGA - перевод на Русском

я скажу
diré
voy a decirle
voy a decirte
я говорю
digo
estoy hablando
me refiero
я прикажу
haré
yo diga
le ordeno
я велю
le diré
haré
te pido
ordeno
я сказал
dije
le conté
я не разрешу
yo lo diga
no voy a dejar que
меня слушаться

Примеры использования Yo diga на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Todavía no tienes 18 años y harás lo que yo diga!
Тебе еще нет 18. Делай, что я сказал!
Y él no es responsable de lo que yo diga acerca de los memes.
И он не отвечает за то, что я говорю о мемах.
Eso es asunto mío. Comenzaremos donde yo diga.
Я проставляюсь." Замутимся" там, где я сказал.
Entonces haz lo que yo diga.
Тогда делай, как я сказал.
Harás lo que yo diga.
Будет так, как я сказал!
No creo que le importe lo que yo diga.
Я не думаю, что ему интересно, что скажу я.
Harás lo que yo diga.
Делай, что я сказала.
O harás lo que yo diga.
Или ты будешь делать все, что скажу я.
Eres lo que yo diga.
Ты будешь тем, кем скажу я.
Pero no importa lo que yo diga.
Но не важно, что говорю я.
Tu solo harás lo que yo diga.
Будешь просто меня слушаться.
Todo lo que yo diga va a ser usado en mi contra aquí.
Все, что я ни скажу здесь, обязательно будет использовано против меня..
Tendrás la deuda hasta que yo diga… sargento.
Ты на крючке пока я не скажу… Сержант.
Haz lo que yo diga cuando lo diga… o yo mismo te mataré.
Делай то что говорю, иначе я сам тебя убью.
Y que yo diga"Está bien, Josh".
И я такая" Окей, Джош.".
Se irá cuando yo diga que puede irse.
Ты пойдешь, когда я бл* скажу- ты можешь идти.
Ve, cualquier cosa que yo diga, lo supera.
Видите, что ни скажу, поправляет меня сразу.
Espere afuera hasta que yo diga que puede entrar.
Подождите за дверью, пока я не скажу, что вы можете войти.
Vale. Es increíble que yo diga esto, pero dejo que incumplas el trato.
Ну ладно, нелегко это говорить, но я освобождаю тебя от сделки.
No puedo creer que yo diga esto, pero… quiero quedarme.
Не могу поверить, что сказала это. но я хочу остаться.
Результатов: 261, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский