serás
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является estarás
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь vas
пойти
ты собираешься
будешь
идешь
уходишь
хочешь
уезжаешь
едешь
у тебя tendrás
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести harás
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять sigues
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться quedarás
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться has
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит estés
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь eres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является estás
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь serías
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является estarías
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
Скоро будешь только ты, Владимир. Pronto solo quedarás tú, Vladimir. Но ты не сможешь… ты не сможешь, если будешь убивать. Pero no puedes… No lo harás… No, si has matado a tantos. Если ты хочешь сделать меня счастливым, ты будешь . Si quieres hacerme feliz, lo harás . Обещай, что будешь осторожна. А вот и Митчел, ты будешь пугалом! Y eso es… Mitchell,¡tú eres el espantapájaros!
Если не найдешь замену Гильермо, будешь уволен! ¡Si no encuentras un reemplazo para Guillermo, estás despedido! Если будешь тренироваться, он не сможет отказаться от тебя. Si sigues practicando, cariño, no podrá rechazarte. Quedarás como nuevo!И ты будешь отцом, Мукеш. Александрия, сегодня не будешь облизывать лед? Alexandria,¿Hoy no has chupado hielo? No, no lo harás . На ноги тебя поставят, но хромать будешь всегда. Te arreglan lo mejor que pueden pero siempre tendrás una renguera. Ты сказала, что будешь скупой, но, ух ты, это режет. Dijiste que serías mezquina, pero vaya, eso ha dolido mucho. С завтрашнего дня ты будешь Хокаге! ¡A partir de mañana, tú eres el Hokage! Антон, если будешь так писать, Antón, si sigues escribiendo así, Ты будешь сидеть здесь вечно. Te quedarás aquí sentado para siempre. Дженна, ты будешь обеспокоенным другом номер четыре. Jenna, tú seras la amiga preocupada número cuatro. О, однако я думаю, что ты будешь . Oh, creo que lo harás . Что бы это ни было, пожалуйста, пообещай, что будешь осторожна. Pero sea lo que sea, por favor tan solo prométeme- que tendrás cuidado. Shun,¿has cenado?
Больше примеров
Результатов: 3308 ,
Время: 0.2007