СЛОЖНОСТЬ ВОПРОСОВ - перевод на Испанском

complejidad de las cuestiones
complejidad de los temas
complejidad de los asuntos

Примеры использования Сложность вопросов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диапазон и сложность вопросов, рассматриваемых Вторым
El alcance y la complejidad de los temas examinados por las Comisiones Segunda
Многообразие и сложность вопросов, связанных с химическими веществами,
La amplitud y complejidad de las cuestiones relacionadas con los productos químicos,
И наконец, сложность вопросов, связанных с равенством женщин в плане владения
Por último, la complejidad de las cuestiones que tienen que ver con la igualdad de las mujeres en materia de propiedad,
действующей в международном аэропорту, и отмечая сложность вопросов миграции и убежища,
poniendo de relieve la complejidad de los asuntos de migración y asilo,
Учитывая сложность вопросов, неразрывно связанных с передачей обычных вооружений,
Dada la complejidad de las cuestiones inherentes a las transferencias de armas convencionales,
Учитывая сложность вопросов, которые предстоит рассмотреть,
Dada la complejidad de las cuestiones que hay que examinar,
заявляет, что сложность вопросов дискриминации в Черногории вызвало очень интересную дискуссию, и что было бы действительно полезно,
declara que la complejidad de las cuestiones de la discriminación en Montenegro han dado pie a un debate muy interesante
Несмотря на эти улучшения, сложность вопросов, рассматриваемых Генеральной Ассамблеей, не позволяет ей работать столь же эффективно,
A pesar de estas mejoras, la complejidad de las cuestiones examinadas por la Asamblea General le impiden tener la eficacia para la que fue concebida,
несмотря на различия во мнениях и сложность вопросов, связанных с борьбой против терроризма,
a pesar de las divergencias de opiniones y la complejidad de las cuestiones vinculadas a la lucha contra el terrorismo,
которые предполагают быстрое заключение договора и в которых количество и сложность вопросов, которые могут быть оспорены, ограничены.
que presuponen una pronta adjudicación y en los cuales la cantidad y la complejidad de las cuestiones que podrían impugnarse son limitadas.
несмотря на сложность вопросов и очень непростые условия, в которых проходили переговоры.
cumplió su programa a pesar de la complejidad de las cuestiones y de las condiciones particularmente arduas en las que se han desarrollado las negociaciones.
Учитывая растущее число и сложность вопросов в международной повестке дня,
Dado el aumento del número y la complejidad de las cuestiones incluidas en la agenda internacional,
масштабность и сложность вопросов, которые необходимо решить за весьма короткий период времени;
la amplitud y la complejidad de las cuestiones que deberán abordarse dentro de un plazo muy breve;
который, несмотря на сложность вопросов и трудности, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, в период своего
Ivoire, que a pesar de la complejidad de las cuestiones y de las difíciles limitaciones que enfrentaron las Naciones Unidas durante el ejercicio de su cargo,
Группа, учитывая объем работы, которую необходимо завершить на ее четвертой сессии, а также сложность вопросов, которые она должна рассмотреть в целях достижения общего согласия по тексту своего заключительного доклада Комиссии,
El Grupo, teniendo presente la cantidad de trabajo que debía concluirse en su cuarto período de sesiones y la complejidad de las cuestiones que debía abordar para llegar a un acuerdo general sobre el texto de su informe final que había de presentar a la Comisión,
которые предполагают быстрое заключение договора и в которых количество и сложность вопросов, которые могут быть оспорены, ограничены.
que presuponen una pronta adjudicación y en los cuales la cantidad y complejidad de las cuestiones que pueden impugnarse son limitadas.
учитывая количество и сложность вопросов, которыми занимается Совет, им придется<< срываться с места.
los nuevos miembros del Consejo de Seguridad que">trajeran la" eficacia incorporada", dada la cantidad y la complejidad de los asuntos de que se ocupaba el Consejo.
Это подтверждает всю сложность вопроса о расширении Совета Безопасности.
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
Многоязычная топонимика Швейцарии: сложности вопроса;
La toponimia multilingüe de Suiza: una cuestión compleja.
Неспособность одобрить доклады консенсусом можно отнести на счет сложности вопросов, а не отсутствия усилий со стороны делегаций.
La imposibilidad de aprobar los informes por consenso se debió a la complejidad de las cuestiones, no a una falta de esfuerzos de las delegaciones.
Результатов: 91, Время: 0.0468

Сложность вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский