СЛУЧАЙНОСТЬ - перевод на Испанском

accidente
несчастный случай
случайность
инцидент
нечаянно
аварии
катастрофе
происшествия
крушении
случайной
ДТП
coincidencia
совпадение
случайно
совпало
casualidad
случайно
совпадение
по случайности
azar
случайность
случай
азар
произвольно
случайной
выборочные
наугад
беспорядочно
самотек
accidental
случайно
случайный
несчастный случай
аварийного
непреднамеренного
результате аварии
aleatoriedad
случайность
хаотичности
произвольность
aleatorio
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
casual
случайный
обычный
повседневная
обыденно
непринужденная
suerte
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе
fortuito
непредвиденный
случайного
случайно

Примеры использования Случайность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это была не случайность, это было спланировано и преднамеренно.
Esto no fue casual, esto fue planeado y premeditado.
Это случайность.
Es aleatoriedad.
Говорят, что если это и произошло, то это случайность.
Hay quien dice que no ha sido más que una casualidad.
Похоже, смерть агента Робертса не была случайность.
Parece que la muerte del Agente Roberts no fue accidental.
То есть, ты хочешь сказать… что это случайность.
Así que intentas decirme… que es aleatorio.
Шериф, это не случайность.
Comisario, esto no fue al azar.
Еще я придумал программу помогающую людям красть музыку но это чистая случайность.
También inventé el programa que ayuda a robar música. Pero eso es pura coincidencia.
Это просто случилось, это случайность, и это было как.
Simplemente pasó, fue fortuito, no fue.
Это была чистая случайность, что они не пострадали возле магазина, верно?
Fue pura suerte que no se vieran afectados,¿verdad?
Это не случайность.
No puede ser casual.
Думаешь, это случайность?
¿Crees que esto es accidental?
Это награда. Это случайность.
Es aleatoriedad.
Это не случайность.
Esto no es al azar.
Аманда, это не случайность.
Amanda, que no fue una casualidad.
То есть, это же случайность и… это странно.
Digo, es tan aleatorio y… extraño.
Но, Омар, это была случайность.
Lo de Omar fue una coincidencia.
Это не случайность.
No es suerte.
Нет. Смерть бармена- это точно не случайность.
No, lo del barman no fue fortuito.
Наша встреча- не случайность.
Nuestro encuentro no es casual.
Это была случайность.
Fue accidental.
Результатов: 865, Время: 0.3461

Случайность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский