СОБИРАЕМЫЕ ДАННЫЕ - перевод на Испанском

datos reunidos
datos recopilados
datos recogidos

Примеры использования Собираемые данные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Допустим, что ПМС будет продолжать собирать данные в течение многих лет и многих этапов.
Supóngase que el PCI sigue reuniendo datos durante muchos años y fases más.
Выявить проблемы, собрать данные, найти решение.
Identificar problemas, recopilar datos, buscar soluciones.
Собирать данные о факторах риска, поступающие от различных подразделений;
Reunir información sobre los riesgos de las dependencias en diferentes ubicaciones;
Собраны данные о приоритетных месторасположениях.
Se reunieron datos sobre emplazamientos prioritarios.
Собирать данные каждые.
Recoger datos cada.
Национальная комиссия по СПИДу в настоящее время собирает данные для 2008 года.
Actualmente, la Comisión Nacional de Lucha contra el SIDA está reuniendo datos para 2008.
В зависимости от типа собираемых данных возможна также оценка воздействия ртути на отдельных лиц и/
Según los tipos de datos reunidos, la exposición al mercurio a veces puede estimarse para personas
Например, собранные данные о результатах деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций будут использоваться в процессе принятия решений относительно ее рационализации.
Por ejemplo, los datos reunidos sobre los resultados de las actividades de los centros de información de las Naciones Unidas se utilizarán en el proceso de adopción de decisiones para su racionalización.
Кроме того, собранные данные содержат сведения о составе заключенных в датских тюрьмах в разбивке по критерию гражданства.
Además, los datos recopilados incluyen información sobre la composición de la población reclusa en Dinamarca desglosada por nacionalidad/ciudadanía.
Это исследование должно отличаться максимальной степенью открытости; собранные данные должны быть предоставлены персоналу и организациям;
Esta labor había de llevarse a cabo en la forma más transparente posible; los datos reunidos debían ponerse a disposición del personal y de las organizaciones;
В обоих случаях собранные данные могут использоваться для оценки потенциальной опасности подобных явлений, происходящих в конкретных критических районах.
Los datos recogidos pueden utilizarse en ambos casos para analizar qué riesgo hay de que tales desastres se produzcan en el futuro en lugares particularmente expuestos a ellos.
Суд изучает собранные данные, проверяет, что они были получены законным порядком,
El tribunal examina los datos reunidos, verifica que se reunieron de manera lícita
Вместе с тем собранные данные свидетельствуют о том, что в начальных и средних классах общеобразовательных школ обучается
No obstante, los datos recopilados han puesto de relieve que es igual el número de niñas
тщательное наблюдение Земли и окружающей ее среды с помощью дистанционного зондирования; собранные данные еще изучаются национальными и международными экспертами.
teleobservaciones exactas de la Tierra y de su medio ambiente; los datos recogidos están siendo estudiados todavía por la comunidad científica nacional e internacional.
Также потребуется осуществлять дезагрегирование собираемых данных по группам населения( например,
Los datos recopilados también tendrían que desglosarse por grupo de población(jóvenes, adultos mayores,
Комитет рекомендует обеспечивать надлежащую разбивку собираемых данных по полу, возрасту
El Comité recomienda que los datos recopilados se desglosen de manera adecuada según sexo,
Государство- участник должно собрать данные о количестве женщин, занимающихся этим,
El Estado parte debería recoger datos sobre el número de mujeres que realizan ese comercio
Департамент тюрем и пробации собирает данные об этническом составе заключенных в датских тюрьмах.
El Servicio danés de prisiones y libertad condicional compila datos sobre la composición étnica de la población carcelaria en Dinamarca.
Государству- участнику следует также собирать данные о такой практике в разбивке,
El Estado parte debe también recopilar datos sobre estas prácticas, desglosados por edad,
Собирать данные о числе лиц,
Recopile datos sobre el número de personas sin hogar
Результатов: 52, Время: 0.0397

Собираемые данные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский