СОБСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

propia
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
su
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
propias
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
sus

Примеры использования Собственной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все же это лучше, чем носить беруши в собственной квартире.
Bueno, es mucho mejor que usar tapones para los oídos en mi propio apartamento.
Ты собираешься учить меня, как разговаривать с собственной дочерью?
¿Vais a decirme cómo debo hablar con mi propia hija?
Не могу поверить, что пыталась воспользоваться Вамапоке ради собственной выгоды.
No puedo creer que intenté explotar a los Wamapoke para mi propio beneficio.
Она любит меня больше собственной жизни.
Me quiere más que a su propia vida.
Мы просто не можем делать вид, что не знаем собственной истории.
No podemos sencillamente continuar fingiendo que no conocemos nuestra historia.
По состоянию на конец периода ЮНИДО не располагала никаким программным обеспечением собственной разработки.
La ONUDI no tenía ningún programa informático desarrollado internamente al final del ejercicio.
Ты будешь главой собственной команды.
Vas a estar al frente de tu propio equipo.
Именно таким государствам приходится полагаться на Совет Безопасности в обеспечении собственной безопасности.
Somos nosotros los que tenemos que recurrir al Consejo por nuestra seguridad.
Хочешь помереть на собственной свадьбе?
¿Quieres morir en tu propio matrimonio?
На бумаге… Я выгляжу как хозяин собственной вселенной.
En papel… parece que soy el maestro de mi propio universo.
я мог подкрасться к собственной тени.
Podría escabullirse en mi propia sombra.
управляю собственной строительной и девелопинговой компанией.
dirigiendo mi propia empresa de construcción.
Может, потому что вы используете своих людей для собственной выгоды.
Quizás por qué estás explotando a tu propia gente para tu propio beneficio.
Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
¿Por qué iba yo a filtrar la información más crucial sobre mi propio laboratorio?
Это называется авто- вампиризм, то есть преступник становится собственной первой жертвой.
Se llama auto-vampirismo. Se convierte en su propia primera víctima.
Что мне нравится больше всего в собственной юридической фирме?
¿Qué es lo que más me gusta cuando vengo a mi bufete de abogados?
Я взял дополнительную работу помимо моей собственной.
He estado haciendo otros trabajos extra por mi cuenta.
Как можно было так поступить с собственной женой?
¿Cómo pudiste hacer esto?¡A tu propia esposa!
Мы относимся к этим деревьям и этой земле, как к собственной матери.
Nosotros tratamos a los árboles y la tierra como tratamos a nuestra madres.
Можно подавиться собственной блевотиной.
Podrías ahogarte en tu propio vómito.
Результатов: 6771, Время: 0.0785

Собственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский