СОВЕРШЕННОГО - перевод на Испанском

cometido
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrado
совершать
совершения
актов
perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
ocurrido
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
cometida
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometidos
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrada
совершать
совершения
актов
perfecta
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
cometidas
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrados
совершать
совершения
актов
ocurrida
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться

Примеры использования Совершенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изменено в случае несоответствия назначенного административного взыскания тяжести совершенного административного правонарушения.
la sanción administrativa impuesta no se corresponde con la gravedad de la infracción administrativa cometida.
Группа установила случаи группового насилия, совершенного« М23»,
El Grupo identificó casos de violaciones masivas cometidos por el M23, el Raïa Mutomboki,
Я открыл тайну жизни и смерти, и через несколько часов я создам самого совершенного человека на свете.
He descubierto el secreto de la vida y de la muerte. en pocas horas daré vida al ser humano más perfecto que el mundo haya conocido.
Согласно Оппенхайму,<< протест представляет собой официальное сообщение одного государства в адрес другого о том, что оно выступает против акта, совершенного или предполагаемого последним.
Según Oppenheim," una protesta es una comunicación formal de un Estado a otro en la que objeta a un acto realizado o previsto por este último.
Чилийские суды выносили обвинительные приговоры людям на основе совершенного ими преступления и проведенного расследования,
Los tribunales chilenos han acusado a las personas implicadas sobre la base de los delitos cometidos y las investigaciones llevada a cabo,
стабильную точку вечного и совершенного равновесия.
de equilibrio perpetuo y perfecto.
незаконности акта, совершенного другим государством;
ilicitud de un acto realizado por otro;
Через несколько дней исполнится 20 лет турецкого военного вторжения, совершенного в 1974 году, а перспектива решения кипрской проблемы по-прежнему отсутствует.
Dentro de pocos días se cumplirán 20 años desde la invasión militar perpetrada por Turquía en 1974 y no se ve perspectiva alguna de una solución para el problema de Chipre.
Очевидно, что Обвинитель не намерен проводить расследования в отношении каждого предполагаемого инцидента или зверского преступления, совершенного в ходе конфликта, и осуществлять судебное преследование в отношении каждого подозреваемого.
Es evidente que el Fiscal no tiene intención de investigar todos los supuestos incidentes o atrocidades cometidos durante el conflicto ni enjuiciar a cada sospechoso.
Когда вы ознакомитесь с уликами, вы поймете что у Аарона Стемплера было все необходимое для совершенного убийства.
Al término de la fase de pruebas, habrán concluido que Aaron Stampler tenía todo lo que necesitaba para el asesinato perfecto.
Мы не сможем найти совершенного решения всем вопросам, но узкие, частные интересы не должны препятствовать жизненно важным усовершенствованиям, которые пользуются почти единодушной поддержкой.
No podremos encontrar la solución perfecta de todas las cuestiones, pero los intereses particulares mezquinos no deben estar en condiciones de bloquear las mejoras vitales apoyadas casi por unanimidad.
Который был ранен в ходе кровавого убийства, совершенного в мечети Ибрахими в Хевроне, рассказал Специальному комитету, что случилось накануне этого инцидента.
Una persona herida durante la masacre perpetrada en la mezquita Ibrahimi de Hebrón relató al Comité Especial lo que sucedió en la víspera del incidente.
нарушения прав человека и судебное преследование соразмерно тяжести совершенного преступления( Словения);
enjuiciados imparcialmente de forma proporcional a los delitos cometidos(Eslovenia);
Суды также недооценили негативные последствия насилия, совершенного ее мужем, с точки зрения влияния на развитие детей и полученной ими эмоциональной травмы.
Los tribunales también subestimaron los efectos negativos de la violencia perpetrada por su esposo sobre el desarrollo de los niños, así como sus traumas emocionales.
Многие десятилетия широкое распространение имел миф о нации, образовавшейся на основе гармоничного и совершенного слияния трех рас,
Durante muchos decenios se difundió el mito de una nacionalidad caracterizada por la fusión armoniosa y perfecta de tres razas
обеспечить правосудие жертвам изнасилования, совершенного военными и полицейскими; и.
ofrecer justicia a las víctimas de violaciones cometidas por militares y policías; y.
Случаи насилия, совершенного над женщиной в домашней обстановке, рассматриваются с точки зрения уголовного кодекса.
Los incidentes de violencia perpetrados contra la mujer en el escenario doméstico se tratan en función del Código Penal.
Это дело касалось насильственного акта с предположительно расистской подоплекой, совершенного тремя гренландцами против этнического датчанина.
informó de un caso, que se refería a la violencia por motivos presuntamente racistas cometidos por tres groenlandeses contra un danés.
Заявление Кубы, сделанное в рамках консультативного механизма Конвенции о биологическом оружии, относительно акта агрессии, совершенного против Кубы с использованием пальмового трипса.
Denuncia formulada por Cuba en el marco del Mecanismo Consultivo de la Convención de Armas Biológicas sobre la agresión perpetrada contra nuestro país con el Thrips Palmi.
Многие китайские Интернет- пользователи не могут понять зверства, совершенного Андерсом Беринг Брейвиком в Норвегии.
Muchos cibernautas chinos no pueden entender las atrocidades cometidas por Anders Behring Breivik en Noruega.
Результатов: 769, Время: 0.0551

Совершенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский