СОГЛАШАЛИСЬ - перевод на Испанском

acepten
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
estuvieron de acuerdo
соглашаться
согласны
договориться
сходятся
прийти к согласию
convinieron
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
coincidieron
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
acordaron
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
estuvieron
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
aceptaban
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
estuvimos de acuerdo
соглашаться
согласны
договориться
сходятся
прийти к согласию
convendrían
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
acordamos
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить

Примеры использования Соглашались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы с принцем Зейдом не всегда соглашались друг с другом; он занимал критическую позицию
El Príncipe Zeid y yo no siempre hemos estado de acuerdo el uno con el otro; ha sido muy crítico
Действительно, сами палестинцы всегда соглашались принять беженцев в их будущем государстве, но это было условным
De hecho, los mismos palestinos siempre han estado de acuerdo con absorber refugiados en su futuro estado,
Кроме того, мы никогда не соглашались и никогда не согласимся с правом на специальную инспекцию военных объектов в будущем.
Además, nunca hemos admitido ni lo admitiremos una inspección especial de nuestros recintos militares.
Мы никогда не соглашались на проект в целях развития только потому,
Nunca hemos aceptado un proyecto de desarrollo simplemente
В предыдущих соглашениях по контролю над стратегическими вооружениями две стороны соглашались ограничивать и ликвидировать пусковые установки и средства доставки.
En anteriores acuerdos de control de armamentos estratégicos, las dos partes habían convenido en limitar y reducir los lanzaproyectiles y vectores.
И моя мать, и моя сестра- все соглашались с ним:" Фелиция ненормальная!".
Mi madre, mi hermana, todos de acuerdo."Felice está loca.".
Мы все обвинялись в использовании правого или левого полушария в какой-то момент, в зависимости от того, с чем мы не соглашались.
A todos se nos ha acusado de usar más el lado derecho o el lado izquierdo del cerebro en algún momento dependiendo de quién no esté de acuerdo con nosotros.
Многие демонстранты, согласно сообщениям, вести диалог соглашались только при посредничестве их сенатора Принса Джонсона.
Muchos manifestantes se habrían negado a entablar un diálogo que no fuera a través de su Senador, Prince Johnson.
предоставляющие войска, молчаливо соглашались с реальностью.
los países contribuyentes de tropas aprobaron en silencio esta realidad.
полицейские контингенты, которые соглашались на оперативное развертывание своих сил и средств.
fuerzas de policía que consintieron al rápido despliegue de sus efectivos o equipo.
МАГАТЭ хотело бы убедиться в готовности Ирака на практике поощрять своих граждан к тому, чтобы они давали доступ в частные дома и соглашались на конфиденциальные собеседования.
El OIEA tiene gran interés en que el Iraq lleve a la práctica su compromiso de alentar a sus ciudadanos a que proporcionen acceso a sitios privados y acepten ser entrevistados en privado.
своевременности данного начинания в его совокупности, и все соглашались в отношении того, что теме присущи непростые особенности,
oportunidad de la tarea en su conjunto y todas estuvieron de acuerdo en las complejidades particulares del tema,
не настаивают на том, чтобы женщины соглашались на урегулирование споров с лицами, совершившими акты насилия.
a no presionar a las mujeres para que acepten arreglos con el maltratador.
В течение 30 лет после войны 1967 г. израильтяне соглашались с необходимостью сохранять контроль на Западном Берегу
Durante 30 años después de la guerra de 1967, los israelíes convinieron en la necesidad de mantener el control de la Ribera Occidental
Выступающие соглашались с высказанным в докладе мнением о необходимости прочной организационной и нормативной основы для
Varios oradores coincidieron con las opiniones que figuran en ese informe respecto tanto de la necesidad de un marco institucional
Многие соглашались, что этот подход предоставляет ценный инструмент управления рисками,
Muchos convinieron en que el marco proporciona una valiosa herramienta de gestión de los riesgos,
Для облегчения проведения обзоров эксперты соглашались работать на языке государства- участника, в отношении которого проводится обзор,
A fin de facilitar los exámenes, los expertos acordaron trabajar en el idioma del Estado parte objeto de examen
Говоря о будущем, участники, как правило, соглашались с тем, что в предстоящие годы повестка дня Совета во многом будет определяться неизменно высоким
En general, los participantes coincidieron en que la demanda constantemente elevada e incluso cada vez mayor de operaciones de mantenimiento
поддавшись давлению, соглашались на прекращение таких дел;
los sucesivos gobiernos han accedido a retirar esas causas,
добровольно отказаться от ядерного выбора, когда они присоединялись в 1968 году к ДНЯО и соглашались на бессрочное продление Договора на обзорной Конференции 1995 года.
se adhirieron al TNP en 1968 y acordaron la prórroga indefinida del Tratado en la Conferencia encargada del examen en el año 1995.
Результатов: 101, Время: 0.1537

Соглашались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский