СОЗВАТЬ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

celebrar una reunión
convocar una conferencia
reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
convocase una reunión
organice una reunión

Примеры использования Созвать совещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было бы неплохо созвать совещание высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций с целью достижения консенсуса
Sería una buena idea convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas con el fin de lograr el consenso
по торговле товарами и услугами по сырьевым товарам решила созвать совещание экспертов ЮНКТАД по услугам распределения.
en su noveno período de sesiones celebrado en marzo de 2005, organizar una Reunión de Expertos en servicios de distribución.
На своей шестой сессии Комиссия постановила созвать Совещание экспертов по изучению опыта двусторонних
En su sexto período de sesiones la Comisión decidió convocar una Reunión de Expertos sobre las experiencias con los criterios bilaterales
в том числе созвать совещание Постоянной комиссии на уровне министров для подготовки второй Конференции на высшем уровне по вопросам афро- арабского сотрудничества;
promover la cooperación afroárabe, incluida la convocación de una reunión de la Comisión Ministerial Permanente en preparación de la segunda Conferencia en la Cumbre sobre Cooperación Afroárabe;
любой уголовный суд с согласия подсудимого может созвать совещание по вопросу о назначении наказания
el tribunal penal puede, con el consentimiento del acusado, convocar una conferencia de determinación de la condena
для сырьевых товаров и при финансовой поддержке правительства Швеции ЮНКТАД планирует как можно скорее созвать совещание экспертов НРС.
los Productos Básicos y con el apoyo financiero del Gobierno de Suecia, proyecta organizar una reunión de expertos sobre los PMA lo más pronto posible.
Было выражено сожаление в связи с тем, что ЮНОДК не удалось созвать совещание группы экспертов по защите от незаконного оборота культурных ценностей,
Se expresó pesar por el hecho de que la UNODC no hubiera podido convocar una reunión del grupo de expertos sobre protección contra el tráfico de bienes culturales,
Кроме того, Комиссия просила Статистический отдел созвать совещание международной группы экспертов в составе статистиков
Además, la Comisión solicitó a la División de Estadística que convocara una reunión de un grupo internacional de expertos, integrado por estadísticos
по сырьевым товарам решила созвать совещание экспертов ЮНКТАД по аспектам профессиональных услуг,
de los Productos Básicos decidió convocar una Reunión de Expertos en los aspectos de los servicios profesionales
Обратиться к Генеральному секретарю с просьбой созвать совещание Рабочей группы в 2012 году для достижения прогресса по всем рассматриваемым в Рабочей группе вопросам
Se solicite al Secretario General que convoque una reunión del Grupo de Trabajo en 2012 para lograr avances en todas las cuestiones que se examinan en el Grupo de Trabajo
Исполнительный совет далее предложил Генеральному директору созвать совещание экспертов, включая представителей коренных народов,
El Consejo Ejecutivo invitó además al Director General a que convocara una reunión de expertos, incluidos representantes de los pueblos indígenas,
по сырьевым товарам решила созвать совещание экспертов по содействию участию развивающихся стран в новых
de los Productos Básicos decidió convocar una reunión de expertos sobre el fomento de la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos
Комиссия просила Управление созвать совещание экспертов, чтобы выявить конкретные направления, на которых она могла бы способствовать проведению расследований
La Comisión solicitó a la Oficina que convocase una reunión de expertos, con miras a determinar esferas concretas en las que la Oficina podría facilitar la investigación
Мы уполномочиваем Генерального секретаря созвать совещание группы экспертов, чтобы завершить обсуждение подготовки документа о создании специального фонда чрезвычайной помощи, а затем представить этот документ на следующей сессии Совета министров иностранных дел.
Encomendamos al Secretario General que convoque una reunión del Grupo de Expertos para concluir los debates sobre la preparación de un documento para la creación de un fondo especial de emergencia para presentarlo al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores en su próxima reunión..
В своем заявлении от 13 июля Председатель Совета Безопасности призвал Либерийское национальное переходное правительство созвать совещание группировок до 31 июля 1994 года, с тем чтобы согласовать стратегию разоружения.
En su declaración de 13 de julio de 1994, el Presidente del Consejo de Seguridad había hecho un llamamiento al Gobierno Nacional de Transición de Liberia para que convocara una reunión de las facciones, a más tardar el 31 de julio de 1994, para convenir en una estrategia de desarme.
развитию постановила созвать Совещание экспертов по упрощению процедур торговли
el Desarrollo decidió convocar una Reunión de Expertos en la facilitación del comercio
Свидетели настоятельно призывают Комиссию созвать совещание со сторонами и предлагают Комиссии рассмотреть необходимость технических обсуждений при содействии нейтрального посредника для оказания помощи в процессе демаркации.
Los Testigos instan a la Comisión a que organice una reunión con las partes y la invitan a considerar la necesidad de celebrar deliberaciones técnicas con el apoyo de un facilitador neutral para contribuir al proceso de demarcación.
Просить Статистический отдел Организации Объединенных Наций созвать совещание международной экспертной группы для рассмотрения,
Pida a la División de Estadística de las Naciones Unidas que convoque una reunión internacional de grupo de expertos para abordar,
оценке на различных уровнях и созвать совещание с целью обсуждения на нем опыта использования показателей результативности для мониторинга
evaluación a distintos niveles y que convocara una reunión con objeto de examinar las experiencias en la utilización de indicadores de los resultados para vigilar y evaluar el fomento
настоятельно призвал ТТКА в сотрудничестве с ЮНКТАД созвать совещание доноров для мобилизации необходимых средств на цели активизации осуществления проекта.
de Coordinación del Transporte en Tránsito, en enlace con la UNCTAD, convocase una reunión de donantes para movilizar los fondos necesarios para reactivar el proyecto.
Результатов: 337, Время: 0.0525

Созвать совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский