ПОСТАНОВЛЯЕТ СОЗВАТЬ - перевод на Испанском

decide celebrar
принять решение о проведении
принять решение провести
постановить провести
решить провести
decidiría convocar

Примеры использования Постановляет созвать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lt;< постановляет созвать в 2010 году в начале шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи пленарное заседание Ассамблеи высокого уровня с участием глав государств
Decidiría convocar en 2010, al comienzo del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea,
Постановляет созвать третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам продолжительностью семь дней в первой половине 2001 года в месте
Decide convocar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en el primer semestre del año 2001, por una duración de siete días
Генеральная Ассамблея постановляет созвать в сентябре 2011 года заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня,
la Asamblea General decidiría convocar una reunión de alto nivel de la Asamblea General, para septiembre de 2011,
Постановляет созвать в период с 30 июня по 2 июля 1999 года специальную сессию продолжительностью три дня при как можно более высоком уровне участия для обзора
Decide convocar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración, del 30 de junio al 2 de julio de 1999, con el más
Постановляет созвать специальную рабочую группу открытого состава по правилам процедуры Исполнительного совета
Decide convocar un grupo de trabajo especial, de composición abierta, sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva
Постановляет созвать третью Всемирную конференцию по уменьшению опасности бедствий в начале 2015 года в Японии для проведения обзора хода осуществления Хиогской рамочной программы действий
Decide convocar la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres en el Japón a principios de 2015 con el objetivo de examinar la aplicación del Marco de Acción de Hyogo
Постановляет созвать однодневное совещание высокого уровня по теме<< Борьба с опустыниванием,
Decide convocar una reunión de alto nivel de un día sobre el tema" Lucha contra la desertificación,
Постановляет созвать в Нью-Йорке 19 и 20 сентября 2006 года под председательством Председателя Генеральной Ассамблеи совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов;
Decide organizar una reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 que se celebrará en Nueva York los días 19 y 20 de septiembre de 2006, presidida por el Presidente de la Asamblea General;
Постановляет созвать, в рамках имеющихся ресурсов,
Decide convocar en su 17º período de sesiones,
Постановляет созвать однодневные пленарные заседания высокого уровня, посвященные последующим мерам по выполнению решений ее двадцать шестой специальной сессии
Decide celebrar un día de sesiones plenarias de alto nivel dedicadas a el seguimiento de los resultados de su vigésimo sexto período de sesiones
Постановляет созвать в начале 1997 года возобновленную сессию Экономического и Социального Совета продолжительностью
Decide convocar a la reanudación del período de sesiones del Consejo Económico
Постановляет созвать специальную сессию для рассмотрения вопроса о борьбе с незаконным производством,
Decide celebrar un período extraordinario de sesiones dedicado a examinar la lucha contra la producción,
Постановляет внести в пункт 2 своей резолюции 57/ 299 поправку, с тем чтобы он гласил следующее:<< постановляет созвать однодневные пленарные заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня,
Decide modificar el párrafo 2 de su resolución 57/299 para que diga" Decide celebrar, el 22 de septiembre de 2003, un día de sesiones plenarias de
Постановляет созвать в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи совещание Организации Объединенных Наций на высшем уровне для изучения фундаментальных причин финансового кризиса
Decidiría celebrar una cumbre de las Naciones Unidas en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General a fin de estudiar las causas subyacentes de la crisis financiera y realizar un examen
64/ 196 от 21 декабря 2009 года, постановляет созвать 22 апреля 2010 года специальное заседание Генеральной Ассамблеи по случаю Международного дня Матери- Земли.
de 21 de diciembre de 2009, decidió celebrar, el 22 de abril de 2010, una sesión especial de la Asamblea General con ocasión de el Día Internacional de la Madre Tierra.
30 этой резолюции Генеральная Ассамблея постановляет созвать в 2015 или 2016 году третью международную конференцию по финансированию развития.
la Asamblea General ha decidido celebrar en 2015 o 2016 una tercera conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo.
Постановляет созвать на своей шестидесятой сессии два пленарных заседания Генеральной Ассамблеи,
Decide convocar, en su sexagésimo período de sesiones, dos sesiones plenarias
Постановляет созвать международную конференцию полномочных представителей для разработки
Decide convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios con miras a elaborar
Постановляет созывать межсессионные заседания в 2009 году по мере необходимости.
Decide convocar una reunión entre períodos de sesiones en 2009, en función de las necesidades.
Постановляет созывать по мере необходимости другие межсессионные совещания в 2007 году.
Decide convocar otra reunión entre períodos de sesiones en 2007 según sea necesario.
Результатов: 125, Время: 0.0369

Постановляет созвать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский