ПЛАНИРУЕТ СОЗВАТЬ - перевод на Испанском

tiene previsto convocar
proyecta convocar
se propone convocar
planea convocar

Примеры использования Планирует созвать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому правительство разработало недавно программу восстановления и планирует созвать в начале декабря конференцию по восстановлению
Por ello, el Gobierno ha preparado recientemente un programa de reconstrucción y prevé convocar, a principios de diciembre, una conferencia sobre la reconstrucción
В ближайшее время Департамент планирует созвать совещание для всех государств- членов,
El Departamento prevé celebrar próximamente una conferencia para todos los Estados Miembros,
МООННГ также завершила подготовку перечня материальных потребностей для оказания срочной технической помощи правоохранительным органам Грузии и планирует созвать 19 апреля 2004 года совещание с участием представителей стран и организаций, являющихся потенциальными донорами.
La UNOMIG también terminó una lista de las necesidades materiales para prestar apoyo técnico inmediato a las fuerzas del orden de Georgia y el 19 de abril de 2004 se propone organizar una reunión con representantes de los países y organizaciones que podrían ser donantes.
ЭСКЗА планирует созвать в апреле 2013 года расширенный многодисциплинарный региональный форум по устойчивому развитию( региональное совещание по вопросам выполнения решений)
La CESPAO prevé organizar un foro Regional sobre el desarrollo sostenible ampliado y multidisciplinario(la reunión regional de aplicación) en abril de 2013, para hacer balance
Второе межкомитетское совещание договорных органов по правам человека, которое Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека планирует созвать в июне 2003 года;
La segunda reunión entre comités de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos prevé convocar para junio de 2003;
МОТ планирует созвать в конце 2007 года трехстороннее совещание экспертов по статистике труда МОТ.
la OIT ha previsto organizar una reunión tripartita de expertos en estadísticas del trabajo a finales de 2007.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека планирует созвать организационное межкомитетское совещание договорных органов по правам человека с целью выявления областей,
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tiene previsto convocar una reunión de organización de los comités para identificar las áreas que hay que armonizar y durante la cuál se estudiarán las posibles repercusiones
В будущем Орган планирует созвать еще два практикума- один будет посвящен имеющимся знаниям о полезных ископаемых Района помимо полиметаллических конкреций,
La Autoridad proyecta convocar otras dos reuniones próximamente, una sobre los conocimientos disponibles respecto de los minerales distintos de los nódulos polimetálicos que se hallan en la Zona,
Руководящий комитет этой инициативы также планирует созвать к концу года общенациональную встречу традиционных лидеров. Эта встреча позволит расширить рамки национального участия в инициативе по проведению всеохватывающего диалога
El comité directivo de los Estados Gerais también tiene previsto convocar una reunión nacional de dirigentes tradicionales para finales del presente año que servirá para ampliar la participación nacional en esta iniciativa de diálogo, que incluye a todas las partes,
Беларусь планирует созвать в 1999 году в Минске международную конференцию не имеющих выхода к морю стран Центральной
Belarús proyecta convocar en Minsk, en 1999, una conferencia internacional sobre los países sin litoral de Europa central
С учетом этого МООННБ планирует созвать последнее заседание Консультативного комитета по мирному процессу в середине июня 2005 года, сразу же после проведения выборов,
Por consiguiente, la UNOMB tiene previsto convocar la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz para mediados de junio de 2005,
Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует созвать в ноябре 2007 года глобальный форум по гендерной статистике в целях совершенствования разработки гендерной статистики
La División de Estadística de las Naciones Unidas tiene previsto celebrar un foro mundial sobre estadísticas de género en noviembre de 2007 que tratará de mejorar la elaboración de estadísticas de género
Карибского бассейна планирует созвать совместное совещание консультативных групп представителей коренного населения
el Caribe del UNICEF tiene previsto organizar una reunión conjunta de los grupos consultivos de indígenas y descendientes de africanos
Для совершенствования осуществляемой в регионе деятельности по подготовке кадров ЭКЛАК планирует созвать в 1994 году совещание представителей учебных заведений,
A fin de mejorar las actividades regionales de capacitación, la CEPAL se propone convocar en 1994 una reunión de institutos de capacitación en la cual se intercambiarán y coordinarán programas de capacitación,
которую Монголия планирует созвать.
Restauradas que Mongolia tiene previsto organizar.
Общество планирует созвать, в качестве вспомогательного мероприятия Конгресса,
La Sociedad tenía previsto convocar una reunión de decanos o directores de programas
Генеральный секретарь Афро-азиатского консультативно- правового комитета( ААКПК) г-н Тан Чэнюань информировал Комиссию о том, что ААКПК планирует созвать в 1998 году специальное совещание по вопросу об оговорках к международным договорам.
el 17 de junio de 1997, el Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano, informó a la Comisión de que dicho Comité proyectaba convocar en 1998 una reunión especial sobre las reservas a los tratados.
анализу политики Секретариата Организации Объединенных Наций совместно с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) планирует созвать совещание ключевых организаций, занимающихся вопросами экологических показателей.
Información Económica Social y de Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), proyectan convocar una reunión de organizaciones que desempeñan un cometido esencial en la elaboración de indicadores ambientales.
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) планирует созвать в 2011 году второе министерское совещание стран АСЕАН
La Asociación de Naciones de Asia Sudoriental(ASEAN) prevé celebrar en 2011 la segunda reunión ministerial sobre bosques de la ASEAN
В связи с этим Орган планирует созвать в 2000 году практикум, который будет посвящен обобщению имеющейся информации об обнаруживаемых в Районе минеральных ресурсах помимо полиметаллических конкреций,
Con este objeto, la Autoridad proyecta organizar un seminario en 2000 en que se examinarán los conocimientos disponibles sobre recursos mineros distintos de los nódulos polimetálicos hallados en la Zona,
Результатов: 59, Время: 0.045

Планирует созвать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский