СОЗДАВАЛАСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Создавалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, Организация Объединенных Наций создавалась для защиты и поощрения прав человека
Efectivamente, las Naciones Unidas fueron creadas para defender y promover los derechos de las personas
Включите этот флажок, чтобы подпись создавалась программой. Пример:/ home/ sidorov/ gensig. sh.
Marque esta opción si la firma se generará por un programa. Ej.:/ home/ mejemplo/ genfirma. sh.
Организация Объединенных Наций создавалась для того, чтобы предоставить всем народам возможность эффективно участвовать в процессе принятия международных решений.
Las Naciones Unidas fueron creadas para permitir la participación efectiva de todas las naciones en los procesos internacionales de adopción de decisiones.
ЮНЕП создавалась не как учреждение- исполнитель системы развития Организации Объединенных Наций.
El PNUMA no fue establecido como organismo de ejecución del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Организация Объединенных Наций создавалась в условиях отчаяния
Las Naciones Unidas fueron creadas en medio de la desesperación como un refugio de esperanza,
Мир, который существовал в 1945 году, когда создавалась Организация Объединенных Наций, с тех пор неузнаваемо изменился.
El mundo que existía cuando las Naciones Unidas se fundaron en 1945 ha cambiado de manera irreconocible.
В некоторых случаях создавалась комиссия по расследованию, которая приходила к выводу, что ответственность за это лежит на сотрудниках сил безопасности этих стран.
Las Comisiones de Investigación creadas en algunos de estos casos hallaron responsables de esos actos a miembros de las fuerzas de seguridad de los países en cuestión.
Когда после второй мировой войны создавалась Организация Объединенных Наций,
Al crear las Naciones Unidas después de la segunda guerra mundial,
Игра вышла под лозунгом:« Земля создавалась шесть дней.„ Другой мир“ занял два года».
El juego fue terminado en 1991, inspirando el lema del juego: Tuvieron que pasar seis días para crear la Tierra, Another World tardó dos años.
Нынешняя система отправления правосудия создавалась тогда, когда насчитывалось лишь несколько тысяч сотрудников,
El actual sistema de administración de justicia se ideó en una época en que sólo había unos pocos miles de funcionarios,
Когда Организация Объединенных Наций создавалась, население нашей планеты насчитывало 2, 4 миллиарда человек.
Cuando se fundaron las Naciones Unidas, la población mundial era de 2.400 millones.
Необходимо поле отрицательной энергии для того чтобы создавалась новая материя
Se requiere un campo de energía negativo para crear nueva materia,
Организация Объединенных Наций создавалась, среди прочего, с целью установления прочного мира,
Las Naciones Unidas fueron creadas, entre otros objetivos, para lograr una paz universal duradera,
в Южной Африке создавалась подобная система правительством,
un Gobierno estaba creando un sistema similar
Когда Организация Объединенных Наций создавалась в 1945 году, в ней был 51 член,
Cuando las Naciones Unidas fueron creadas en 1945 contaban con 51 miembros;
которые существенно отличаются от тех условий, при которых Организация Объединенных Наций создавалась почти 60 лет назад.
que son significativamente diferentes del contexto en que fueron creadas las Naciones Unidas hace casi 60 años.
Многие делегаты подчеркнули, что система органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, создавалась для достижения общих экономических,
Muchos delegados destacaron que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo se había establecido para alcanzar objetivos económicos, sociales
сегодня не стал более безопасным, чем он был, когда создавалась Организация Объединенных Наций.
no es hoy más seguro de lo que era cuando se fundaron las Naciones Unidas.
Речь идет не только о восстановлении справедливости по отношению ко всем тем, кто не присутствовал в Сан-Франциско 60 лет тому назад, когда создавалась эта Организация.
No se trata simplemente de una cuestión de justicia para todos aquellos que no se encontraban presentes en San Francisco hace 60 años cuando se fundó la Organización.
Введение<< колоколообразной кривой>> сводит на нет те цели, ради которых создавалась система служебной аттестации; это превращает ее в статистический инструмент.
La imposición de una curva de campana en las calificaciones hace que el sistema no cumpla la función para la cual fue creado; lo reduce a un instrumento estadístico.
Результатов: 156, Время: 0.1683

Создавалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский