se establecióse constituyóse han creadose formófue creadose han formadose han fundado
Примеры использования
Se constituyeron
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Para supervisar los progresos realizados con miras a la preparación del eLAC2007, se constituyeron diez grupos de trabajo a cargo de diferentes interesados.
Для наблюдения за ходом осуществления эЛАК2007 было создано 10 рабочих групп с широким составом руководства.
Por otra parte, se constituyeron 284 comités de paz que han celebrado 350 reuniones hasta el momento.
Помимо этого, было сформировано 284 мирных комитета, проведших на данный момент 350 заседаний.
La mayoría de las Comisiones Electorales de Distrito formaron todas las Comisiones Electorales de Circunscripción para la fecha límite, y el resto se constituyeron con un ligero retraso.
Большинство ОИК сформировали все УИК в установленный законом срок, а остальные были созданы с незначительной задержкой.
en 1995 para iniciar las conversaciones acerca del mecanismo de aplicación del ALCA, se constituyeron seis grupos de trabajo.
в 1995 году с целью начала обсуждений относительно механизма функционирования ССТА, было создано шесть рабочих групп.
En la misma reunión se constituyeron una comisión directiva
Para la celebración de las elecciones de diputados nacionales de la República de Tayikistán se constituyeron 181 circunscripciones,
Для проведения выборов народных депутатов Республики Таджикистан был образован 181 избирательный округ.
Los autores del golpe se constituyeron en una junta militar denominada Consejo Nacional para el Restablecimiento de la Democracia
Организаторы переворота сформировали военную хунту под названием<< Национальный комитет восстановления демократии
Desde el año 2000 se constituyeron núcleos de escuelas rurales con vistas a integrarse en una red.
В 2000 году стали формироваться ячейки сельских школ с перспективой их объединения в одну сеть.
Se eligieron y se constituyeron los consejos nacionales con arreglo a la Ley sobre los consejos nacionales de las minorías nacionales(2009), excepto el Consejo Nacional Bosnio.
Национальные советы национальных меньшинств избираются и формируются в соответствии с Законом о национальных советах национальных меньшинств( 2009 год), за исключением боснякского национального совета.
Las empresas se constituyeron el 31 de diciembre de 2007
Они были зарегистрированы 31 декабря 2007 года
En el período examinado se constituyeron finalmente el Consejo de Políticas y la Junta de
В течение отчетного периода были наконец- то созданы Политический совет
El UNICEF, observando que en 2009 se constituyeron comisiones de revisión de los códigos jurídicos,
ЮНИСЕФ отметил создание в 2009 году комиссий по пересмотру правовых кодексов
Estos grupos, que se constituyeron antes del Foro,
Se constituyeron 10 brigadas a las que se impartió capacitación(básica) armonizada, al
Сформировано 10 бригад и завершена подготовка по вопросам унификации( базовая),
A través del proyecto LUTRENA/IPEC, se constituyeron y pusieron en marcha comités de vigilancia con el apoyo de la OIT.
Комитеты общественного контроля были учреждены и сформированы при поддержке МБТ в рамках проекта ЛЮТРЕНА/ ИПЕК.
Además, las dos divisiones principales de la compañía, los servicios de ferrocarril y los servicios de navegación lacustre, se constituyeron en dos empresas distintas en 1995.
Кроме того, в 1995 году два основные подразделения компании-" Железнодорожные перевозки" и" Озерные перевозки"- были преобразованы в две отдельные компании.
Durante el segundo trimestre de 2007 se constituyeron 17.803 sociedades y 28 sociedades en comandita simple
В течение второго квартала 2007 года было зарегистрировано 17 803 компании, образовано 28 товариществ с ограниченной ответственностью
se aprobaron las Reglas sobre su estructura y su actividad y se constituyeron grupos encargados de examinar las demandas.
определения видов деятельности и сформированы группы по рассмотрению жалоб.
No fue hasta agosto del 2000 que se constituyeron un Gobierno Nacional de Transición
И лишь в августе 2000 года были созданы переходное национальное правительство и национальная переходная ассамблея
A tal efecto, se constituyeron grupos de trabajo integrados por representantes de los diferentes ministerios a fin de examinar en qué medida se habían cumplido las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y formular propuestas.
С этой целью были созданы рабочие группы, состоящие из представителей различных министерств, для обсуждения вопроса о том, в какой степени были выполнены рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, и выработки предложений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文