СОЗДАНИЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

establecimiento de un programa
creación de un programa
instaurar un programa

Примеры использования Создание программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди достижений в области людских ресурсов-- начало работы новой электронной системы набора персонала, создание программы для оценки работы представителей и продолжающаяся реализация инициативы по поиску новых талантов.
Entre los logros en el ámbito de los recursos humanos se contaban la puesta en marcha de un sistema de contratación electrónica, el establecimiento de un programa de evaluación para representantes y la continuación de la Iniciativa de Talentos Nuevos y Emergentes.
внедрение современной системы управления и создание программы лицензирования врачей и юристов.
la creación de un sistema moderno de gestión y el establecimiento de un programa para la certificación de médicos y abogados.
осуществление национальной политики в интересах женщин, создание программы содействия малым предприятиям
la aplicación de políticas nacionales para la mujer, el establecimiento de un programa para ayudar a las pequeñas empresas
наказание виновных, создание программы подачи жалоб, которая гарантировала бы их конфиденциальность,
sanción de casos; generar un programa de quejas que garantice la confidencialidad de los mismos;
Одной из наиболее значительных инициатив явилось создание Программы обеспечения подотчетности
Una de las iniciativas más importantes ha sido la creación del Programa de rendición de cuentas
Одним из примеров того, какое значение придает ПРООН партнерской работе, является создание программы партнерства, призванной расширить национальные возможности анализа психологических,
Un ejemplo de la importancia que concede el PNUD al establecimiento de asociaciones de trabajo ha sido la creación del Programa de Asociación para mejorar la capacidad nacional de análisis
целью является создание программы по использованию дистанционного зондирования для сбора,
el objetivo es elaborar un programa referente a la utilización de la teleobservación para el acopio,
также назначение Посланника по делам молодежи и создание программы молодых добровольцев Организации Объединенных Наций.
en los programas existentes, así como el nombramiento de un Enviado para la Juventud y el establecimiento del Programa de jóvenes voluntarios de las Naciones Unidas.
региональной обстановки выступает пролонгация программы ЕС, расширение после 2006 года кооперативного фондового обеспечения в целях сокращения угрозы и создание программы содействия.
de la Unión Europea, una financiación más importante de los esfuerzos de cooperación para hacer frente a las amenazas más allá del año 2006 y la elaboración de un programa de prestación de asistencia.
создание потенциала с помощью малых спутников; создание программы использования малых спутников:
utilidad de los satélites pequeños para el fomento de la capacidad; establecimiento de un programa sobre satélites pequeños:
В этой связи были отмечены следующие достижения: создание Программы выездных заседаний судей
A este respecto, el país destacaba los logros siguientes: la creación de un programa de presencia personal de los magistrados
трудности в выявлении картельной практики и создание программы предоставления иммунитета или смягчения наказания.
las dificultades para detectar comportamientos monopolísticos y el establecimiento de un programa de inmunidad o de indulgencia.
Создание программы стажировки молодых африканских специалистов для их ознакомления с исследовательской
Instaurar un programa de pasantías para jóvenes profesionales africanos a fin de familiarizarlos con las operaciones de investigación
и c создание программы молодых добровольцев Организации Объединенных Наций под эгидой ДООН.
y c la creación de un programa de jóvenes voluntarios de las Naciones Unidas al amparo de los VNU.
Создание программы стажировки молодых африканских специалистов для их ознакомления с исследовательской
Instaurar un programa de becas para jóvenes profesionales africanos a fin de familiarizarlos con las operaciones de investigación
Отмечая создание программы реинтеграции уличных детей в их семьи( как указано в ответах на перечень вопросов), Комитет по-прежнему испытывает
El Comité, si bien toma nota del establecimiento de un programa para reintegrar a los niños de la calle en sus familias(como se indica en las respuestas a la lista de cuestiones),
Создание программы по раннему предупреждению, касающейся оценки аспектов здравоохранения
Desarrollar un programa de alerta anticipada relacionado con la evaluación en materia de salud
приветствует создание программы СПАЙДЕР Организации Объединенных Наций, которая станет ключевой инициативой
acoge complacida el establecimiento del programa de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres
бесплатного питания в школе для улучшения питания всех детей из неимущих семей и создание программы обеспечения бедных детей школьной формой.
subvencionadas para mejorar la ingesta nutricional de todos los niños procedentes de hogares desfavorecidos, e institución de un programa de uniformes escolares para los niños más pobres.
Центр по правам человека планирует оказать его стране значительную поддержку в осуществлении действий правительства, направленных на приведение системы отправления правосудия в соответствие с международными стандартами в области прав человека и создание программы подготовки студентов,
El Centro de Derechos Humanos tiene el propósito de proporcionar al país un apoyo sustancial a las medidas del Gobierno encaminadas a lograr que la administración de justicia esté en consonancia con las normas internacionales de derechos humanos y a instituir un programa de capacitación de estudiantes
Результатов: 93, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский