СОЗДАНИЯ МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

establecer un mecanismo
establecimiento de un mecanismo
creación de un mecanismo
establecer un marco
establecimiento de un marco
estableciendo un mecanismo

Примеры использования Создания механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с прогрессом по этим направлениям улучшается финансирование данной сферы путем создания механизма ипотечного кредитования вторичного жилья и принятия подзаконных актов.
Junto con las mejoras, la financiación de la construcción de viviendas se lleva a cabo mediante el establecimiento de mecanismos hipotecarios secundarios y legislación de apoyo.
Министры финансов арабских стран встретились в Каире в ноябре 2000 года в целях создания механизма для двух фондов.
Los ministros árabes de finanzas se reunieron en El Cairo en noviembre de 2000 con el fin de establecer el mecanismo de funcionamiento de los dos fondos.
была отмечена возможность создания механизма обеспечения гласности.
se señaló el potencial del mecanismo de transparencia.
Комитет высказал мнение о необходимости создания механизма для регулирования потока заявлений.
el Comité opinó que debía establecerse un mecanismo que regulara la presentación de solicitudes.
Трибунал продолжал сотрудничать с Управлением Секретариата по правовым вопросам в деле создания Механизма и планомерного налаживания его работы.
El Tribunal siguió cooperando con la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría en el desarrollo del Mecanismo y la transición fluida hacia el mismo.
В Дурбане Африканский союз пришел к договоренности относительно создания механизма коллегиальной оценки в рамках НЕПАД.
En Durban, la Unión Africana llegó a un acuerdo sobre el Mecanismo de examen de pares desarrollado dentro del marco de la NEPAD.
Тщательное обеспечение равновесия между этими соображениями позволит Конференции определить оптимальные темпы создания механизма.
El establecimiento de un delicado equilibrio entre esos aspectos permitiría a la Conferencia fijar el ritmo óptimo del proceso conducente al establecimiento del mecanismo.
перспектива их проведения является маловероятной, равно как и возможность создания механизма правосудия переходного периода.
es poco probable que tengan lugar y la posibilidad de que se establezca un mecanismo es ínfima.
ОАЕ и ЭСЦАГ в целях скорейшего создания механизма раннего предупреждения;
la CEEAC con miras a la entrada en funcionamiento sin demora del mecanismo de alerta temprana;
Заслуживает дальнейшего рассмотрения идея установления правил и, возможно, создания механизма для проверки случаев таких злоупотреблений.
El establecimiento de reglamentaciones y, tal vez, un mecanismo para analizar los casos de abuso es una idea que merece examinarse más a fondo.
Исполняющий обязанности Директора ООП отметил необходимость создания механизма стратегического бюджетного процесса.
El Director Interino de la División de Apoyo Operacional señaló la necesidad de establecer un mecanismo para un proceso de presupuestación estratégica.
Несколько делегаций подчеркнули необходимость того, чтобы упомянутая Конвенция предусматривала запрет на мины, не оснащенные самоликвидатором, а также необходимость создания механизма для проверки соблюдения этого положения.
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que se incluyera en la Convención una prohibición de las minas que no se autodestruyen y se estableciera un mecanismo para verificar su acatamiento.
Более активная роль Организации Объединенных Наций в области поддержания мира потребовала создания механизма в рамках Секретариата для повышения эффективности.
La importancia creciente del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz exige la creación de mecanismos dentro de la Secretaría, tendientes a mejorar la eficiencia.
Я с удовлетворением докладываю, что был достигнут прогресс в ходе дискуссий, касающихся создания механизма защиты религиозного
Me complace informar de que han avanzado las deliberaciones relativas a la creación de un mecanismo para proteger el patrimonio religioso
И наконец, отдел обеспечивал административную поддержку процесса создания Механизма в течение всего двухгодичного периода.
Por último, la División prestó apoyo administrativo para ayudar al establecimiento del Mecanismo a lo largo de todo el bienio.
Кроме того, любые существенные корректировки потребовали бы взаимного согласия сторон и создания механизма принуждения, утвержденного Советом Безопасности.
Por otra parte, todo ajuste sustancial requeriría el acuerdo mutuo de las partes y un mecanismo de ejecución aprobado por el Consejo de Seguridad.
Мы надеемся, что проводимое в настоящее время реформирование Организации Объединенных Наций позволит придать ей новую значимость путем принятия конкретных мер и создания механизма по контролю за осуществлением последующей деятельности.
Esperamos que la reorganización de las Naciones Unidas, actualmente en curso, le permita situarse sobre la base de medidas concretas y mecanismos de seguimiento y supervisión.
эксперт хотел бы предложить, чтобы в общих руководящих принципах предлагались подходящие рамки для создания механизма экспертного обзора для определения положения с приемлемостью уровня задолженности той
el Experto independiente desearía proponer que las directrices generales ofrecieran un marco adecuado para establecer un mecanismo de examen entre homólogos para determinar la situación de sostenibilidad de la deuda de un país,
КНТР, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности создания механизма, например группы из числа членов Комиссии,
La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo tal vez desee considerar si conviene establecer un mecanismo, por ejemplo un grupo compuesto por miembros de la Comisión,
уровня по устойчивому развитию, а также поддерживает рекомендации Генерального секретаря относительно создания механизма содействия развитию технологий.
también las recomendaciones del Secretario General relativas al establecimiento de un mecanismo de facilitación de la tecnología.
Результатов: 735, Время: 0.0421

Создания механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский