СОЗНАТЕЛЬНО - перевод на Испанском

deliberadamente
преднамеренно
намеренно
умышленно
сознательно
специально
целенаправленно
заведомо
нарочно
осознанно
умышленное
conscientemente
сознательно
осознанно
намеренно
осознанные
целенаправленно
преднамеренно
a sabiendas
заведомо
сознательно
заведомое
намеренно
зная при
при осознании
сознавая при
при осведомленности
consciente
известно
сознательно
осознание
осознанно
сознавая
учитывая
признавая
памятуя
отдает себе отчет
сознательного
voluntariamente
добровольно
сознательно
умышленно
охотно
преднамеренно
добровольное
sabiendas
сознательно
осознанием
зная
заведомо
осознанно
умышленно
сознательное
заведомое
известно
intencionalmente
умышленно
намеренно
преднамеренно
специально
сознательно
умышленное
преднамеренное
intencionadamente
преднамеренно
намеренно
умышленно
специально
сознательно
умышленное
преднамеренное
conocimiento
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии
concientemente
a conciencia

Примеры использования Сознательно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все это так, но Украина делает этот шаг сознательно и добровольно, исходя из высших интересов своего народа
Con todo, Ucrania da este paso consciente y voluntariamente, atendiendo a los intereses más prioritarios de nuestro pueblo
Этот закон предусматривает уголовную ответственность для ПИУ, которые сознательно обеспечивают доступ к противоправным материалам,
Esa ley prevé la responsabilidad penal de los PSI que ofrecen a sabiendas contenidos ilegales,
Три сотрудника сознательно представляли ложную информацию в своих запросах на авансы в счет оклада
Tres funcionarios presentaron a sabiendas información falsa en sus solicitudes de anticipo de sueldo,
образования предлагаются педагогические руководящие принципы и инструментарий, позволяющие сознательно и свободно выбрать предметы для изучения без гендерной предубежденности.
ofrece líneas directrices e instrumentos pedagógicos destinados a la educación primaria para fomentar la elección de estudios consciente, libre y sin sesgos de género.
действовавшая от имени" Кампенона", сознательно приобрела эти банкноты в Швейцарии.
actuando en nombre de Campenon, adquirió voluntariamente los billetes en Suiza.
За последние несколько лет, подсудимый сознательно и по своей воле пренебрегал законами Ордена.
Durante un período de varios años, el acusado ha ignorado a sabiendas y por propia voluntad, la ley Wesenrein.
только будет установлено, что психическое состояние обвиняемого позволяет ему сознательно участвовать в разбирательства;
se determine que el estado mental del acusado permite su participación consciente en el juicio;
которые будет намного сложнее расшифровать, но это сознательно игнорируется повстанцами, сэр.
más difíciles de descifrar, pero fueron intencionalmente ignorados por los rebeldes, señor.
Все, кто занимаются этими видео должны проходит тест, поэтому если кто-то сознательно передал ВИЧ Молли, это преступление.
Los que hacen esos vídeos tienen que analizarse. Si alguien le transmitió el VIH a Molly a sabiendas, fue delito.
Г-н Ж.- М. Савиньи признал, что не платит алименты с апреля 2003 года, поскольку автор сознательно затягивает процедуру развода.
El Sr. J. M. Savigny reconoció que había dejado de pagar esa pensión en abril de 2003 en vista de que la autora prolongaba voluntariamente el procedimiento de divorcio.
Я сознательно купил ее у того типа,
Se la compré intencionadamente a un hombre que la robó,
мы не располагаем доказательствами существования сообщника, который сознательно поддерживал или прикрывал действия Гольдштейна в Гробнице.
no tenemos pruebas de la existencia de un cómplice que a sabiendas apoyase o encubriese los actos de Goldstein en la Tumba.
Некоторые члены Комиссии возразили против включения статьи 19 на том основании, что гораздо более серьезные преступления были сознательно исключены из кодекса.
Algunos miembros de la CDI se han opuesto a la inclusión del artículo 19 por considerar que se han excluido intencionalmente del código otros crímenes mucho más graves.
информация сосредоточенная в тканях донора, может сознательно или бессознательно передаваться реципиенту.
la información de… un tejido donante puede transferirse… consciente o inconscientemente, al individuo receptor.
Служащий должен сознательно исполнять возложенные на него обязанности
Un objetor debe desempeñar concienzudamente las tareas asignadas
Военнослужащие, которые сознательно поддерживали мятежную деятельность генерала Нкунды, нарушили эмбарго на поставки оружия.
Los soldados que respaldaron intencionadamente las actividades disidentes del General Nkunda han violado el embargo de armas.
ответственным за содержание каких-либо помещений, сознательно разрешает использовать их под публичный дом;
ocupante o responsable de un local, permita a sabiendas que se utilice como burdel;
Другие критерии, не связанные с испанской переписью 1974 года, были сознательно проигнорированы.
Los demás criterios que no están relacionados con el censo español de 1974 fueron ignorados intencionalmente.
приводимыми в оправдание сохранения этой привилегии, сознательно используемой для обеспечения собственных эгоистичных интересов?
para mantener este privilegio, que se está utilizando intencionadamente al servicio de intereses egoístas?
существует прочная международно-правовая основа, и все большее количество государств сознательно способствует ее укреплению.
base jurídica internacional firme en esa esfera y cada vez más Estados están contribuyendo concienzudamente a fortalecerla.
Результатов: 609, Время: 0.1488

Сознательно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский