Примеры использования Сознательной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
судебной системы на законной, сознательной, объективной, оперативной и качественной основе.
Подготовки ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания,
Все заставляет думать, что постоянная задолженность развивающихся стран является результатом сознательной политики, единственная цель которой заключается в сведении на нет любых усилий, направленных на улучшение экономического положения этих стран
сфальсифицированным>> и обвинило издателя в сознательной попытке восстановить престиж гна Савимби,
необходимо укреплять прежде всего школьные программы по подготовке детей к сознательной жизни в свободном обществе в духе взаимопонимания,
и это должно быть сознательной целью нашей деятельности в области развития, а также нашей политической и дипломатической деятельности.
Комитет выяснил, что одному военнослужащему в военном суде было предъявлено обвинение в убийстве в результате сознательной прицельной стрельбы в человека, размахивавшего белым флагом,
приватизированы в качестве отдельных участков в начале девятнадцатого столетия с сознательной целью сведения этих земель в крупные кофейные плантации.
способствует формированию сознательной и правомочной гражданственности.
правило, не может ставить вопрос о сознательной измене государству.
которое по своей природе является сознательной провокацией.
Любые новые идеи в отношении более устойчивой глобальной экономической системы должны основываться на сознательной политике, в рамках которой будет существовать возможность укрепления потенциалов беднейших стран
при поддержке свободной и сознательной воли ливанского народа,
Обеспечивается подготовка ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания мира,
вместе с сознательной в финансовом отношении оппозицией,
Помимо этого, были приняты меры, непосредственно направленные на подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания,
Наряду с применением более директивного подхода к определению результатов, к достижению которых следует стремиться на страновом уровне, использование основных результатов является сознательной попыткой сосредоточить ресурсы ПРООН на<< эффективных видах деятельности>> при установлении комплекса общеорганизационных индикаторов и исходных показателей для каждого направления работы.
В ней предусматривается многоаспектный подход к образованию, включая подготовку к сознательной жизни в свободном обществе.
Представленный КМП проект статьи 23, является сознательной попыткой нарушить баланс, позволяя Совету Безопасности обращаться в суд,
подготовки ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания,